Artist: 
Search: 
Porcupine Tree - Time Flies lyrics (Spanish translation). | I was born in '67
, The year of Sgt. Pepper
, And Are You Experienced?
, 
, Into a suburb of...
05:25
video played 180 times
added 7 years ago
Reddit

Porcupine Tree - Time Flies (Spanish translation) lyrics

EN: I was born in '67
ES: Nací en 67

EN: The year of Sgt. Pepper
ES: El año de Sgt. Pepper

EN: And Are You Experienced?
ES: ¿Y Are You Experienced?

EN: Into a suburb of heaven
ES: En un suburbio del cielo

EN: Yeah, it should've been forever
ES: sí, debería ha sido para siempre

EN: It all seems to make so much sense
ES: Todo parece tener sentido tanto

EN: But after a while
ES: Pero después de un tiempo

EN: You realize time flies
ES: Te das cuenta el tiempo vuela

EN: And the best thing that you can do
ES: Y lo mejor que puede hacer

EN: Is take whatever comes to you
ES: Es lo que viene a usted

EN: 'Cause time flies
ES: Porque el tiempo vuela

EN: She said luck is all you make it
ES: Dijo que la suerte es todo lo que hacen

EN: You just reach out and take it
ES: Simplemente llegar y llevarlo

EN: Now let's dance a while
ES: Ahora vamos a bailar un rato

EN: She said nothing ever happens
ES: Ella dijo que nunca pasa nada

EN: If you don't make it happen
ES: Si usted no hacerlo

EN: And if you can't laugh then smile
ES: Y si no puedes reír luego sonreír

EN: But after a while
ES: Pero después de un tiempo

EN: You realize time flies
ES: Te das cuenta el tiempo vuela

EN: And the best thing that you can do
ES: Y lo mejor que puede hacer

EN: Is take whatever comes to you
ES: Es lo que viene a usted

EN: 'Cause time flies
ES: Porque el tiempo vuela

EN: And laughing under summer showers
ES: Y riendo bajo Chuvas de VERAO

EN: Is still the way I see you now
ES: Sigue el camino te veo ahora

EN: How does time break down
ES: ¿Cómo se rompe tiempo

EN: With no marker, things slow down.
ES: Con ningún marcador, frenar las cosas.

EN: A conference of the strange
ES: Una conferencia de lo extraño

EN: And your family is deranged
ES: Y su familia es trastornada

EN: I could tell you what I'm thinking
ES: Podría decir lo que pienso

EN: While we sit here drinking
ES: Mientras nos sentamos aquí beber

EN: But I'm not sure where to start
ES: Pero no estoy seguro dónde empezar

EN: You see there's something wrong here
ES: Ves que hay algo mal aquí

EN: I'm sorry if I'm not clear,
ES: Siento si no tengo claro,

EN: Can you stop smoking your cigar?
ES: ¿Puede dejar de fumar su cigarro?

EN: But after a while
ES: Pero después de un tiempo

EN: You realize time flies
ES: Te das cuenta el tiempo vuela

EN: And the best thing that you can do
ES: Y lo mejor que puede hacer

EN: Is take whatever comes to you
ES: Es lo que viene a usted

EN: 'Cause time flies
ES: Porque el tiempo vuela

EN: And the coat your wore to Alton Towers
ES: Y la capa su llevaba a Alton Towers

EN: It's still the way I see you now
ES: Sigue el camino te veo ahora