Artist: 
Search: 
Plies - Rob Myself lyrics (French translation). | [Plies talking]
, Bruh bruh (bruh bruh)
, I got 'bought 80 stacks in my pockets right now bruh...
05:19
video played 4,009 times
added 7 years ago
Reddit

Plies - Rob Myself (French translation) lyrics

EN: [Plies talking]
FR: Plies [parler]

EN: Bruh bruh (bruh bruh)
FR: bruh Bruh (bruh bruh)

EN: I got 'bought 80 stacks in my pockets right now bruh bruh
FR: Je les ai acheté 80 piles dans mes poches en ce moment bruh bruh

EN: (Wanna rob myself, wanna rob myself, wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler, envie de me voler, envie de me voler)

EN: And this the first time I ever though about robbin' myself bruh bruh
FR: Et ce la première fois que j'ai jamais s'il allait Robbin 'me bruh bruh

EN: (Wanna rob myself, wanna rob myself, wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler, envie de me voler, envie de me voler)

EN: I was walkin' 'round in my crib last night and said, "Damn, I wanna rob myself"
FR: J'étais walkin 'rond dans mon lit la nuit dernière et a dit: «Merde, je veux me voler"

EN: [Chorus 2x]
FR: [Chorus 2x]

EN: I'm a million dolla nigga (Wanna rob myself)
FR: Je suis un mec millions de dolla (envie de me voler)

EN: I'm in the coupe windows clear
FR: Je suis dans les fenêtres de coupe claire

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: Seventy-thousand in my ears (Wanna rob myself)
FR: Soixante-dix-mille dans mes oreilles (envie de me voler)

EN: This a half a mill right here
FR: Cette demi-un moulin ici

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: Hey Plies it's a robbery, get up!
FR: Hey Plies c'est un vol à main, levez-vous!

EN: I'm talkin' to myself though, what the fuck?
FR: Je parle pour moi bien, ce qui la baise?

EN: G-F four-fifty that's the biggest truck
FR: GF 4-50 qui est le plus gros camion

EN: Yo jewelry 'gainst mine nigga put it up
FR: nigga bijoux Yo 'ONTRE mine mettre en place

EN: This a robbery don't move, don't buck
FR: Ce vol a ne pas bouger, ne pas Buck

EN: Got eighty stacks in my pocket nigga I gotta bump
FR: Vous avez des piles de quatre-vingts mon négro poche je dois bosse

EN: Tight jeans don't work when your pockets stuffed
FR: jeans serrés ne fonctionnent pas lorsque votre poches bourrées

EN: Another one-fifty in the whip add it up
FR: Un autre de 1 à 50 dans le whip de l'ajouter jusqu'à

EN: I talk big boy shit so I gotta bust
FR: Je parle merde grand garçon et je dois buste

EN: Got the forty on my waist right by my gut
FR: Vous avez de la quarante à ma droite, taille par mes tripes

EN: Say she like a nigga jewelry but don't touch
FR: elle dit comme un bijoux pote, mais ne touchez pas

EN: I wanna rob myself bitch I know wassup
FR: Je veux me voler salope je sais wassup

EN: [Chorus 2x]
FR: [Chorus 2x]

EN: I'm a million dolla nigga (Wanna rob myself)
FR: Je suis un mec millions de dolla (envie de me voler)

EN: I'm in the coupe windows clear
FR: Je suis dans les fenêtres de coupe claire

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: Seventy-thousand in my ears (Wanna rob myself)
FR: Soixante-dix-mille dans mes oreilles (envie de me voler)

EN: This a half a mill right here
FR: Cette demi-un moulin ici

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Looked in my garage and I got nervous
FR: Regardé dans mon garage et je suis devenu nerveux

EN: Half a mill worth a cars I ain't James Worhty
FR: La moitié d'un moulin d'une valeur voitures je ne suis pas James Worhty

EN: Know my neighbors must be sayin' this nigga ridin' dirty
FR: Sachez mes voisins doivent être en train de dire ce ridin nigga'sale

EN: Momma was washin' my clothes and said she found thirty
FR: Momma a été washin «mes vêtements et me dit qu'elle trouve une trentaine

EN: Thirty stacks and I ain't missed it must mean I ain't hurtin'
FR: Trente piles et je n'ai pas manqué il faut dire que je n'est pas hurtin '

EN: Told her gon' keep it buy some more damn detergent
FR: Lui dis vas garder l'acheter un peu de détergent plus fous

EN: I ain't bought nothin' all day I feel like a virgin
FR: Je ne suis pas acheté rien toute la journée je me sens comme une vierge

EN: Don't step on my rug 'cause this shit Persian
FR: Ne marchez pas sur mon tapis parce que cette merde Persique

EN: I ain't playing that's what the interior decorator told me
FR: Je ne joue pas c'est ce que le décorateur m'a dit

EN: Let me have some of my foam 'cause the nigga owe me
FR: Permettez-moi de certains de mes mousse parce que le mec me dois

EN: Told me he was on the dick that's how the nigga sold me
FR: Il m'a dit qu'il était sur la bite c'est comme ça que le négro m'a vendu

EN: I'mma hit 'em in his shit, that's what I told 'em
FR: I'mma Hit 'Em dans sa merde, c'est ce que je leur ai dit

EN: [Chorus 2x]
FR: [Chorus 2x]

EN: I'm a million dolla nigga (Wanna rob myself)
FR: Je suis un mec millions de dolla (envie de me voler)

EN: I'm in the coupe windows clear
FR: Je suis dans les fenêtres de coupe claire

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: Seventy-thousand in my ears (Wanna rob myself)
FR: Soixante-dix-mille dans mes oreilles (envie de me voler)

EN: This a half a mill right here
FR: Cette demi-un moulin ici

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Count a mill and a half and I'll stop countin'
FR: Comptez un moulin et demi et je vais arrêter countin '

EN: Took some pictures of that shit that shit look like a mountain
FR: Pris quelques photos de cette merde qui cherchent la merde comme une montagne

EN: Said, "God damn I can buy a lot of houses"
FR: Dit: «Bon Dieu que je peux acheter un lot de maisons"

EN: Said, "Hell nah dad'll send me ??"
FR: Said,'Hell dad'll nah m'envoyer??"

EN: And you snitchin' ass niggas, ya'll need some snitchin' counseling
FR: ass niggas Et vous snitchin, ya'll besoin snitchin «counseling

EN: First forty-eight a nigga man you niggas wild'n
FR: Premières quarante-huit un homme négro tu niggas wild'n

EN: I don't fuck wit checks
FR: Je ne baise pas les contrôles d'esprit

EN: 'Dey got to worry 'bout 'em bouncin'
FR: «Dey dois t'inquiete 'bouncin em'

EN: I'm a strip club nigga that deal with cash only
FR: Je suis un mec strip club qui traitent avec de l'argent seulement

EN: Reason I bought that fuckin' Bentley, I was kinda lonely
FR: Raison pour laquelle j'ai acheté ce putain de Bentley, j'ai été un peu solitaire

EN: Felt like a bachelorship wit nobody on me
FR: Personne ne me sentais comme un esprit bachelorship sur moi

EN: I'mma rob myself bruh in one moment
FR: Rob I'mma moi bruh en un instant

EN: Got some real fuckin' clear diamonds fuckin' on me
FR: Vous avez une putain de vrai »fuckin diamants clairs sur moi

EN: [Chorus 2x]
FR: [Chorus 2x]

EN: I'm a million dolla nigga (Wanna rob myself)
FR: Je suis un mec millions de dolla (envie de me voler)

EN: I'm in the coupe windows clear
FR: Je suis dans les fenêtres de coupe claire

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)

EN: Seventy-thousand in my ears (Wanna rob myself)
FR: Soixante-dix-mille dans mes oreilles (envie de me voler)

EN: This a half a mill right here
FR: Cette demi-un moulin ici

EN: (Wanna rob myself)
FR: (Envie de me voler)