Artist: 
Search: 
Pleasure P - Kiss Me (Break Up To Make Up Mixtape) lyrics (French translation). | [Hook]
, Oh, oh, yeah, yeah
, Kiss me! Let’s fall in love all over tonight 
, Kiss me! Let’s...
04:27
video played 240 times
added 4 years ago
Reddit

Pleasure P - Kiss Me (Break Up To Make Up Mixtape) (French translation) lyrics

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Oh, oh, yeah, yeah
FR: Oh, oh, oui, oui

EN: Kiss me! Let’s fall in love all over tonight
FR: Embrasse-moi! Nous allons tomber en amour tout ce soir

EN: Kiss me! Let’s kiss like we’re in Paradise!
FR: Embrasse-moi! Nous allons baiser comme nous sommes au paradis !

EN: Kiss me! Baby, I don’t care who’s watching, yeah!
FR: Embrasse-moi! Bébé, je n'aime pas qui regarde, oui !

EN: Kiss me! Tell me that you’ll love me forever!
FR: Embrasse-moi! Dites-moi que vous m'aimerez pour toujours !

EN: Girl, I don’t want to fight
FR: Fille, je ne veux pas se battre

EN: Baby, I just need your love!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de ton amour !

EN: Baby, a little kiss
FR: Bébé, un petit baiser

EN: Baby, a little hug
FR: Bébé, un petit câlin

EN: Baby, I just need your touch!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de votre contact !

EN: Don’t want to sit with nobody else
FR: Ne veux pas m'asseoir avec personne d'autre

EN: Just need your love, enough for myself!
FR: Juste besoin de ton amour, assez pour moi !

EN: Don’t want to see you cry
FR: Ne veux pas te voir pleurer

EN: When I know it’s because of me, girl
FR: Quand je sais que c'est à cause de moi, fille

EN: This, this made us closer,
FR: Ceci, cela fait de nous rapprocher,

EN: So darling, you can never hurt!
FR: Donc mon chéri, vous pouvez jamais fait de mal !

EN: So happy to see ya,
FR: Si heureux de voir ya,

EN: So baby, come into my arms
FR: Si bébé, viens dans mes bras

EN: It’s only natural that we belong together!
FR: Il est naturel que nous appartenons ensemble !

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Kiss me! Let’s fall in love all over tonight
FR: Embrasse-moi! Nous allons tomber en amour tout ce soir

EN: Kiss me! Let’s kiss like we’re in Paradise!
FR: Embrasse-moi! Nous allons baiser comme nous sommes au paradis !

EN: Kiss me! Baby, I don’t care who’s watching, yeah!
FR: Embrasse-moi! Bébé, je n'aime pas qui regarde, oui !

EN: Kiss me! Tell me that you’ll love me forever!
FR: Embrasse-moi! Dites-moi que vous m'aimerez pour toujours !

EN: Girl, I don’t want to fight
FR: Fille, je ne veux pas se battre

EN: Baby, I just need your love!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de ton amour !

EN: Baby, a little kiss
FR: Bébé, un petit baiser

EN: Baby, a little hug
FR: Bébé, un petit câlin

EN: Baby, I just need your touch!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de votre contact !

EN: We can make it better,
FR: Nous pouvons faire mieux,

EN: I’m willing to do whatever it takes baby to please ya!
FR: Je suis prêt à faire ce qu'il faut que bébé s'il vous plaît ya !

EN: It’s only a phase that we’re going through
FR: C'est seulement une phase où nous allons à travers

EN: And I know we can get over!
FR: Et je sais que nous pouvons obtenir plus !

EN: I know I made you angry
FR: Je sais que je vous ai fait en colère

EN: And that I won’t defend, no!
FR: Et que je ne défends, non !

EN: I am saying sorry, I wanna make amends!
FR: Je veux dire, Désolé, que je veux faire amende honorable !

EN: I wanna do this, baby
FR: Je veux le faire, bébé

EN: Stay close to me!
FR: Restez près de moi !

EN: Together we can make it
FR: Ensemble nous pouvons le faire

EN: I’ll be leaving you with me!
FR: Je pars vous avecmoi !

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Kiss me! Let’s fall in love all over tonight
FR: Embrasse-moi! Nous allons tomber en amour tout ce soir

EN: Kiss me! Let’s kiss like we’re in Paradise!
FR: Embrasse-moi! Nous allons baiser comme nous sommes au paradis !

EN: Kiss me! Baby, I don’t care who’s watching, yeah!
FR: Embrasse-moi! Bébé, je n'aime pas qui regarde, oui !

EN: Kiss me! Tell me that you’ll love me forever!
FR: Embrasse-moi! Dites-moi que vous m'aimerez pour toujours !

EN: Girl, I don’t want to fight
FR: Fille, je ne veux pas se battre

EN: Baby, I just need your love!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de ton amour !

EN: Baby, a little kiss
FR: Bébé, un petit baiser

EN: Baby, a little hug
FR: Bébé, un petit câlin

EN: Baby, I just need your touch!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de votre contact !

EN: Whenever we grow old
FR: Chaque fois que nous vieillissons

EN: Baby, I’ll still be here to love ya!
FR: Bébé, je vais encore être ici pour t'aime !

EN: No matter how far you go
FR: Jusqu'où que vous alliez

EN: Girl, my heart will always find you!
FR: Fille, mon cœur sera toujours vous trouver !

EN: So baby, take my hand
FR: Si bébé, prends ma main

EN: And let’s dance tonight away!
FR: Et nous allons danser ce soir !

EN: Now baby, open up your heart
FR: Bébé maintenant, ouvrez votre cœur

EN: And tell me that you love me, yeah!
FR: Et dis-moi que tu m'aimes, oui !

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Kiss me! Let’s fall in love all over tonight
FR: Embrasse-moi! Nous allons tomber en amour tout ce soir

EN: Kiss me! Let’s kiss like we’re in Paradise!
FR: Embrasse-moi! Nous allons baiser comme nous sommes au paradis !

EN: Kiss me! Baby, I don’t care who’s watching, yeah!
FR: Embrasse-moi! Bébé, je n'aime pas qui regarde, oui !

EN: Kiss me! Tell me that you’ll love me forever!
FR: Embrasse-moi! Dites-moi que vous m'aimerez pour toujours !

EN: Girl, I don’t want to fight
FR: Fille, je ne veux pas se battre

EN: Baby, I just need your love!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de ton amour !

EN: Baby, a little kiss
FR: Bébé, un petit baiser

EN: Baby, a little hug
FR: Bébé, un petit câlin

EN: Baby, I just need your touch!
FR: Bébé, j'ai juste besoin de votre contact !