Artist: 
Search: 
Pixie Lott - Cry Me Out lyrics (German translation). | I got your emails
, You just don't get females now, do you?
, What's in my heart
, Is not in your...
04:09
video played 452 times
added 7 years ago
Reddit

Pixie Lott - Cry Me Out (German translation) lyrics

EN: I got your emails
DE: Ich habe deine e-Mails

EN: You just don't get females now, do you?
DE: Oder? Sie nicht nur Frauen jetzt

EN: What's in my heart
DE: Was ist in meinem Herzen

EN: Is not in your head, anyway
DE: Ist sowieso nicht in deinem Kopf,

EN: Mate, you're too late
DE: Kumpel, du bist zu spät

EN: And you weren't worth the wait, now were you?
DE: Und du warst nicht das Warten lohnt sich jetzt warst du?

EN: It's out of my hands
DE: Es ist nicht in meinen Händen

EN: Since you blew your last chance when you played me
DE: Da du deine letzte Chance hast, wenn du mir gespielt

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: The tears that will fall mean nothing at all
DE: Die Tränen, die fallen, werden nichts überhaupt

EN: It's time to get over yourself
DE: Es ist Zeit, um über sich selbst

EN: Baby, you ain't all that
DE: Baby, du bist nicht alle dieser

EN: Baby, there's no way back
DE: Baby, es gibt keinen Weg zurück

EN: You can keep talkin'
DE: Reden Sie, halten Sie

EN: But baby, I'm walkin' away
DE: Aber Baby, ich bin Weg zu laufen

EN: When I found out
DE: Wenn ich herausgefunden

EN: You messed me about, I was broken
DE: Du legst mir über, ich war gebrochen

EN: Back then I believed you
DE: Damals glaubte ich, dass Sie

EN: Now I don't need ya no more
DE: Jetzt brauche ich dich nicht mehr

EN: The pic on your phone
DE: Das Bild auf Ihrem Handy

EN: Proves you weren't alone, she was with you, yeah
DE: Beweist du warst nicht allein, sie war ja mit dir,

EN: Now I couldn't care about who, what or where
DE: Jetzt konnte nicht darüber, wer, was oder wo egal

EN: We're through
DE: Wir sind fertig

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: The tears that will fall mean nothing at all
DE: Die Tränen, die fallen, werden nichts überhaupt

EN: It's time to get over yourself
DE: Es ist Zeit, um über sich selbst

EN: Baby, you ain't all that
DE: Baby, du bist nicht alle dieser

EN: Baby, there's no way back
DE: Baby, es gibt keinen Weg zurück

EN: You can keep talkin'
DE: Reden Sie, halten Sie

EN: But baby, I'm walkin' away
DE: Aber Baby, ich bin Weg zu laufen

EN: Gonna have to cry me out
DE: Willst du mich schreien

EN: Gonna have to cry me out
DE: Willst du mich schreien

EN: Boy, there ain't no doubt
DE: Junge, gibt es nicht ohne Zweifel

EN: Gonna have to cry me out
DE: Willst du mich schreien

EN: Won't hurt a little bit
DE: Ein wenig schadet nicht

EN: Boy, better get used to it
DE: Junge, gewöhn dich es

EN: You can keep talkin'
DE: Reden Sie, halten Sie

EN: But baby, I'm walkin' away
DE: Aber Baby, ich bin Weg zu laufen

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: The tears that will fall mean nothing at all
DE: Die Tränen, die fallen, werden nichts überhaupt

EN: It's time to get over yourself
DE: Es ist Zeit, um über sich selbst

EN: 'Cause baby you ain't all that
DE: WeilBaby, du bist nicht, alles, was

EN: Baby, there's no way back
DE: Baby, es gibt keinen Weg zurück

EN: You can keep talkin'
DE: Reden Sie, halten Sie

EN: Baby, I'm walkin' away
DE: Baby, ich bin weg laufen

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien

EN: You'll have to cry me out
DE: Du musst mich schreien