Artist: 
Search: 
Pixie Lott - Cry Me Out lyrics (French translation). | I got your emails
, You just don't get females now, do you?
, What's in my heart
, Is not in your...
04:09
video played 452 times
added 7 years ago
Reddit

Pixie Lott - Cry Me Out (French translation) lyrics

EN: I got your emails
FR: J'ai reçu vos emails

EN: You just don't get females now, do you?
FR: Vous juste ne vous les femmes maintenant, pensez-vous ?

EN: What's in my heart
FR: Ce qui est dans mon coeur

EN: Is not in your head, anyway
FR: N'est pas dans votre tête, en tout cas

EN: Mate, you're too late
FR: Compagnon, vous êtes trop tard

EN: And you weren't worth the wait, now were you?
FR: Et vous n'étiez pas la peine d'attendre, maintenant étiez-vous ?

EN: It's out of my hands
FR: Il est hors de mes mains

EN: Since you blew your last chance when you played me
FR: Puisque vous avez fait exploser votre dernière chance lorsque vous avez joué moi

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: The tears that will fall mean nothing at all
FR: Les larmes qui tomberont ne signifient rien du tout

EN: It's time to get over yourself
FR: Il est temps de remettre de vous-même

EN: Baby, you ain't all that
FR: Bébé, vous n'êtes pas tous cette

EN: Baby, there's no way back
FR: Bébé, il n'y aucun moyen de retour

EN: You can keep talkin'
FR: Vous pouvez garder Talkin '

EN: But baby, I'm walkin' away
FR: Mais bébé, je suis Walkin ' away

EN: When I found out
FR: Quand j'ai découvert

EN: You messed me about, I was broken
FR: Vous me sali, j'ai été brisé

EN: Back then I believed you
FR: À l'époque je pensais que vous

EN: Now I don't need ya no more
FR: Maintenant, je n'ai besoin ya pas plus

EN: The pic on your phone
FR: Le commandant de bord sur votre téléphone

EN: Proves you weren't alone, she was with you, yeah
FR: Prouve vous n'étiez pas seul, elle était avec toi, oui

EN: Now I couldn't care about who, what or where
FR: Maintenant je ne pouvais pas m'inquiète quant à savoir qui, quoi ou où

EN: We're through
FR: Nous sommes à travers

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: The tears that will fall mean nothing at all
FR: Les larmes qui tomberont ne signifient rien du tout

EN: It's time to get over yourself
FR: Il est temps de remettre de vous-même

EN: Baby, you ain't all that
FR: Bébé, vous n'êtes pas tous cette

EN: Baby, there's no way back
FR: Bébé, il n'y aucun moyen de retour

EN: You can keep talkin'
FR: Vous pouvez garder Talkin '

EN: But baby, I'm walkin' away
FR: Mais bébé, je suis Walkin ' away

EN: Gonna have to cry me out
FR: va falloir me cry out

EN: Gonna have to cry me out
FR: va falloir me cry out

EN: Boy, there ain't no doubt
FR: Garçon, il ne fait aucun doute

EN: Gonna have to cry me out
FR: va falloir me cry out

EN: Won't hurt a little bit
FR: Ne blessera pas un peu

EN: Boy, better get used to it
FR: Garçon, mieux s'y habituer

EN: You can keep talkin'
FR: Vous pouvez garder Talkin '

EN: But baby, I'm walkin' away
FR: Mais bébé, je suis Walkin ' away

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: The tears that will fall mean nothing at all
FR: Les larmes qui tomberont ne signifient rien du tout

EN: It's time to get over yourself
FR: Il est temps de remettre de vous-même

EN: 'Cause baby you ain't all that
FR: Parce quebébé vous n'êtes pas tout ce que

EN: Baby, there's no way back
FR: Bébé, il n'y aucun moyen de retour

EN: You can keep talkin'
FR: Vous pouvez garder Talkin '

EN: Baby, I'm walkin' away
FR: Bébé, je suis Walkin ' away

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier

EN: You'll have to cry me out
FR: Vous aurez à me crier