Pink Floyd - Time lyrics (Japanese translation). | Ticking away the moments that make up a dull day 
, You fritter and waste the hours in an offhand...
video played 1,720 times
added 6 years ago

Pink Floyd - Time (Japanese translation) lyrics

EN: Ticking away the moments that make up a dull day
JA: 退屈な一日を作る瞬間の離れて時限

EN: You fritter and waste the hours in an offhand way
JA: ちびちびし、ぶっきらぼうな方法で時間を浪費します。

EN: Kicking around on a piece of ground in your home town
JA: あなたの故郷の地面の部分の周りを蹴り

EN: Waiting for someone or something to show you the way
JA: 待っている誰かまたは何かの方法を表示

EN: Tired of lying in the sunshine
JA: 日差しの中で横になっているはうんざり

EN: Staying home to watch the rain
JA: 家の雨の中を見る

EN: And you are young and life is long
JA: あなたは若いと人生は長い

EN: And there is time to kill today
JA: 今日は殺すために時間があると

EN: And then one day you find
JA: それから 1 日見つけること

EN: Ten years have got behind you
JA: あなたの後ろに 10 年を持っています。

EN: No one told you when to run
JA: 誰もあなたを実行するときに

EN: You missed the starting gun
JA: あなたは開始銃を逃した

EN: And you run, and you run to catch up with the sun, but it's sinking
JA: 実行して、太陽に追いつくために実行しますが、沈んでいます。

EN: Racing around to come up behind you again
JA: あなたの後ろに再び来る周りレース

EN: The sun is the same in a relative way, but you're older
JA: 太陽は同じ相対的な方法で、しかし、あなたは古い

EN: Shorter of breath and one day closer to death
JA: 死への呼吸と近くに一日の短い

EN: Every year is getting shorter
JA: 毎年は短くなってください。

EN: Never seem to find the time
JA: 決して時間を見つけるように見える

EN: Plans that either come to nought
JA: 計画は無価値になってくるか

EN: Or half a page of scribbled lines
JA: 落書き線のページ半分

EN: Hanging on in quiet desparation is the English way
JA: 掛かっている静かな賛美では英語の方法です。

EN: The time is gone
JA: 時間がなくなっています。

EN: The song is over
JA: 曲を超えています

EN: Thought I'd something more to say
JA: 何かこれ以上言うことを持っていたと思った

EN: Home, home again
JA: 家庭、再度家します。

EN: I like to be here when I can
JA: 私はすることができますここにしたいのですが。

EN: When I come home cold and tired
JA: ホーム寒さと疲れてきた時

EN: It's good to warm my bones beside the fire
JA: 暖かい暖炉のそばの私の骨に良いです。

EN: Far away across the field
JA: 遠くフィールドの間で

EN: The tolling of the iron bell
JA: 鉄の鐘の料金徴収

EN: Calls the faithful to their knees
JA: 自分の膝に忠実を呼び出す

EN: To hear the softly spoken magic spells
JA: そっと話される魔法の呪文を聞く