Artist: 
Search: 
Pink Floyd - Comfortably Numb lyrics (Japanese translation). | Hello, 
, Is there anybody in there? 
, Just nod if you can hear me 
, Is there anyone home? 
, 
,...
06:18
video played 2,091 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Pink Floyd - Comfortably Numb (Japanese translation) lyrics

EN: Hello,
JA: こんにちは

EN: Is there anybody in there?
JA: そこに誰かいますか。

EN: Just nod if you can hear me
JA: あなたは私を聞くことができる場合だけうなずいてください。

EN: Is there anyone home?
JA: ある家は誰ですか?

EN: Come on
JA: お願いだから

EN: Now
JA: 今のところ

EN: I hear you're feeling down
JA: あなたが落ち込んでいるを聞く

EN: I can ease your pain
JA: あなたの痛みを緩和することができます。

EN: Get you on your feet again
JA: 再び自分の足であなたを取得します。

EN: Relax
JA: リラックス

EN: I'll need some information first
JA: まずいくつかの情報を必要

EN: Just the basic facts
JA: ちょうど基本的な事実

EN: Can you show me where it hurts?
JA: どこが痛いか教えてくれませんか

EN: There is no pain you are receding
JA: 後退は痛みがないです。

EN: A distant ship's smoke on the horizon
JA: 遠い船の水平線上の煙

EN: You are only coming through in waves
JA: 波で通り抜けるしてのみ

EN: Your lips move
JA: あなたの唇を移動します。

EN: But I can't hear what you're saying
JA: しかし、あなたが何を言っているかを聞くことができません。

EN: When I was a child I had a fever
JA: 熱があった私は子供の頃

EN: My hands felt just like
JA: 私の手をちょうどのように感じた

EN: Two balloons
JA: 2 つの風船

EN: Now I've got that feeling once again
JA: 今もう一度、その気持ちを持っています。

EN: I can't explain
JA: 私は説明できません。

EN: You would not understand
JA: あなたが理解していません。

EN: This is not how I am
JA: これはないどのように私は

EN: I... Have become comfortably numb
JA: 私は.快適に無感覚になっています。

EN: O.K.
JA: [OK]

EN: Just a little pin prick
JA: ほとんどのピン prick だけ

EN: There'll be no more aaaaaaaah!
JA: 多くの aaaaaaaah ではないでしょう !

EN: But you may feel a little sick
JA: しかし、あなたは少し気分があります。

EN: Can you stand up?
JA: 立ち上がることができますか?

EN: I do believe it's working
JA: それを信じています。

EN: Good
JA: 良い

EN: That'll keep you going through the show
JA: これは、ショーを通過しておこう

EN: Come on
JA: お願いだから

EN: It's time to go
JA: 行く時間です。

EN: There is no pain you are receding
JA: 後退は痛みがないです。

EN: A distant ship's smoke on the horizon
JA: 遠い船の水平線上の煙

EN: You are only coming through in waves
JA: 波で通り抜けるしてのみ

EN: Your lips move
JA: あなたの唇を移動します。

EN: But I can't hear what you're saying
JA: しかし、あなたが何を言っているかを聞くことができません。

EN: When I was a child
JA: 子供の頃

EN: I caught a fleeting glimpse
JA: つかの間の一見をキャッチ

EN: Out of the corner of my eye
JA: 私の目の隅のうち

EN: I turned to look but it was gone
JA: 見るになっているが、それは消えていた

EN: I cannot put my finger on it now
JA: 今それを私の指を置くことができません。

EN: The child is grown
JA: その子は育つ

EN: The dream is gone
JA: 夢はなくなっています。

EN: I... Have become comfortably numb
JA: 私は.快適に無感覚になっています。

EN: (Solo)
JA: (ソロ)