Artist: 
Search: 
Pharrell - Lost Queen (G I R L Album) lyrics (Portuguese translation). | What planet are you from, girl?
, And are there others like you there?
, And could you do that magic...
07:51
video played 12,318 times
added 4 years ago
Reddit

Pharrell - Lost Queen (G I R L Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: What planet are you from, girl?
PT: De que planeta és, menina?

EN: And are there others like you there?
PT: E existem outros como você lá?

EN: And could you do that magic trick again?
PT: E você poderia fazer aquele truque de mágica novamente?

EN: Poppin' up from nowhere
PT: Aparecer do nada

EN: Though my planet's full of warfare
PT: Apesar do meu planeta cheia de guerra

EN: You make it feel like a dream
PT: Isso faz sentir como um sonho

EN: Man I hope they never find you
PT: Cara eu espero que nunca te encontrarem.

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: Let me serve you, serve you
PT: Deixe-me servi-lo, servi-lo

EN: Hot sex and gold, shiny things
PT: Sexo quente e ouro, coisas brilhantes

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: Let me serve you, serve you
PT: Deixe-me servi-lo, servi-lo

EN: Remind you that you are a lost queen
PT: Lembrá-lo que você é uma rainha perdida

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: I don't have a problem with multi-taskin'
PT: Não tenho um problema com o multi-taskin'

EN: Takin' care of you is my number one passion
PT: Cuidando de você é a minha paixão número um

EN: Put it before my eyes, you know I'ma smash it
PT: Colocá-lo diante dos meus olhos, sabe I'ma esmagá-lo

EN: Only if you want it, want it
PT: Só se você quiser, quero

EN: You don't have to ever think about askin'
PT: Não tens de pensar pedindo

EN: I can read your mind, girl, of course I have it
PT: Eu posso ler sua mente, menina, claro que tenho

EN: Can I start you up? It's automatic
PT: Posso começar? É automático

EN: Get your motor runnin', runnin', vroom-vroom
PT: Se o seu motor correndo, correndo, vrum-vrum

EN: I'm never too busy to tell you that you're pretty
PT: Eu nunca estou ocupado demais para te dizer que és bonita

EN: Ain't gotta ask me to
PT: Não é preciso perguntar-me para

EN: Surprise you in the city when your day is goin' shitty
PT: Surpreendê-lo na cidade quando a correr o dia é uma merda

EN: Ain't gotta ask me to
PT: Não é preciso perguntar-me para

EN: What planet are you from, girl?
PT: De que planeta és, menina?

EN: And are there others like you there?
PT: E existem outros como você lá?

EN: And could you do that magic trick again?
PT: E você poderia fazer aquele truque de mágica novamente?

EN: Poppin' up from nowhere
PT: Aparecer do nada

EN: Though my planet's full of warfare
PT: Apesar do meu planeta cheia de guerra

EN: You make it feel like a dream
PT: Isso faz sentir como um sonho

EN: Man I hope they never find you
PT: Cara eu espero que nunca te encontrarem.

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: Let me serve you, serve you
PT: Deixe-me servi-lo, servi-lo

EN: Hot sex and gold, shiny things
PT: Sexo quente e ouro, coisas brilhantes

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: Let me serve you, serve you
PT: Deixe-me servi-lo, servi-lo

EN: Remind you that you are a lost queen
PT: Lembrá-lo que você é um perdidoRainha

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: I don't need momma and daddy
PT: Não preciso de mamãe e papai

EN: Honey and sugar, man I bet they're so classy
PT: Mel e açúcar, homem aposto que estão tão elegante

EN: Half of me is good, the other half nasty
PT: Metade de mim é bom, a outra metade desagradável

EN: Can't help it if I want it, want it
PT: Não tenho culpa se eu quero, quero

EN: Sure I meet your friends on my best behavior
PT: Claro que conheço seus amigos meu melhor comportamento

EN: Talk about relationships, I used to be a player
PT: Falar sobre relacionamentos, eu costumava ser um jogador

EN: And like Geico, the time I saved 'em
PT: E como a Geico, quando salvei-os

EN: And get their motors runnin', runnin', vroom-vroom
PT: E se seus motores, correr, correr, vrum-vrum

EN: Lift your head when you're down so you don't drop your crown
PT: Levante a cabeça, quando você está para baixo assim que você não larga seu coroa

EN: Ain't gotta ask me to
PT: Não é preciso perguntar-me para

EN: And right before we finish, I'll ask you did you get it
PT: E mesmo antes de terminarmos, eu vou pedir que você comprou

EN: Ain't gotta ask me to
PT: Não é preciso perguntar-me para

EN: What planet are you from, girl?
PT: De que planeta és, menina?

EN: And are there others like you there?
PT: E existem outros como você lá?

EN: And could you do that magic trick again?
PT: E você poderia fazer aquele truque de mágica novamente?

EN: Poppin' up from nowhere
PT: Aparecer do nada

EN: Though my planet's full of warfare
PT: Apesar do meu planeta cheia de guerra

EN: You make it feel like a dream
PT: Isso faz sentir como um sonho

EN: Man I hope they never find you
PT: Cara eu espero que nunca te encontrarem.

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: Let me serve you, serve you
PT: Deixe-me servi-lo, servi-lo

EN: Hot sex and gold, shiny things
PT: Sexo quente e ouro, coisas brilhantes

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida

EN: Let me serve you, serve you
PT: Deixe-me servi-lo, servi-lo

EN: Remind you that you are a lost queen
PT: Lembrá-lo que você é uma rainha perdida

EN: I think you are a lost queen
PT: Acho que você é uma rainha perdida