Artist: 
Search: 
Pharrell - Know Who You Are (feat. Alicia Keys) (G I R L Album) lyrics (Italian translation). | I know who you are, and I know what you're feelin'
, I know who you are, and I know what you're...
03:51
Reddit

Pharrell - Know Who You Are (feat. Alicia Keys) (G I R L Album) (Italian translation) lyrics

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: Bad day, at work, crazy boss, crazy or worse
IT: Brutta giornata, al lavoro, capo pazzo, pazzo o peggio

EN: Finger, pointin', but they, they depend on you
IT: Dito, puntare, ma essi, essi dipendono da voi

EN: Inhale, exhale, in and out, like a seal
IT: Inspirare, espirare, dentro e fuori, come un sigillo

EN: No no, aw yes, smile honey, no stress
IT: No no, Oh sì, sorriso di miele, senza stress

EN: [?] seems to get brighter
IT: [?] sembra ottenere più luminoso

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: And the situation doesn't seem that bad
IT: E la situazione non sembra così male

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: Can you imagine this started with a lighter?
IT: Potete immaginare questo ha iniziato con un accendino?

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: Perception that you never had
IT: Percezione che non hai mai avuto

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: Say your name, enclave, to live life, on the edge
IT: Dire il tuo nome, enclave, a vivere la vita, sul bordo

EN: Want you to know, I see, the power, is in me
IT: Vuole sapere, vedo, la potenza, è in me

EN: No more, [?], standin' up, with no stress
IT: Non di più, [?], stronze, senza stress

EN: I will do, what I need, 'til every woman on the Earth is free
IT: Farò quello che mi serve, ' til ogni donna sulla terra è libera

EN: [?] seems to get brighter
IT: [?] sembra ottenere più luminoso

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: And the situation doesn't seem that bad
IT: E la situazione non sembra così male

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: Can you imagine this started with a lighter?
IT: Potete immaginare questo ha iniziato con un accendino?

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: Perception that you never had
IT: Percezione che non hai mai avuto

EN: Now it's good
IT: Ora è buona

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: Let me tell you all one time
IT: Permettetemi di dirvi tutti una volta

EN: I don't mind
IT: Non mi dispiace

EN: I know what you're feelin'
IT: So cosa vi Feelin '

EN: Feelin', feelin'
IT: Feelin ' Feelin '

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: And girl don't let them tell you that you don't deserve to unwind
IT: E la ragazza non lasciate che vi dica che non ti meriti per rilassarsi

EN: And if they don't want to join us, cool, but it's our time
IT: E se non vogliono unirsi a noi, cool, ma è il nostro tempo

EN: We just shake our heads, and dance, the moment so surreal
IT: Abbiamo solo scuotere la testa, edanza, il momento così surreale

EN: Isn't it sad? There's people in this world that don't know how this feels
IT: Non è triste? C'è gente in questo mondo che non so come questo si sente

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '

EN: I know who you are, and I know what you're feelin'
IT: So chi sei, e so cosa vi Feelin '