Artist: 
Search: 
Pharrell - It Girl (G I R L Album) lyrics (German translation). | You the it girl, hey hey, my inspiration
, My compass spinnin', baby, it's the right destination
,...
04:44
video played 7,164 times
added 4 years ago
Reddit

Pharrell - It Girl (G I R L Album) (German translation) lyrics

EN: You the it girl, hey hey, my inspiration
DE: Sie die It Girl, He He, meine Inspiration

EN: My compass spinnin', baby, it's the right destination
DE: Mein Kompass kommt, Baby, es ist die richtige destination

EN: Come on, come on, tell me what I came for
DE: Komm schon, komm schon, sag mir, was ich will

EN: I got treasure to hide, so let's keep it from the strangers
DE: Ich habe Schatz zu verstecken, also machen wir es von den fremden

EN: Your waves, they wash all over me
DE: Ihre Wellen, waschen sie alles über mich

EN: Your tides, they pull me back to sea
DE: Ihre Gezeiten, ziehen sie mich zurück ins Meer

EN: When you bite on my lip
DE: Wenn Sie auf der Lippe beißen

EN: And hold my hand, and moan again, I'ma hold that ass
DE: Halten Sie meine Hand, und Stöhnen wieder, I'ma halten den Arsch

EN: When you kiss on my lips
DE: Wenn du auf meinen Lippen küsst

EN: And hold my hand, and moan again, I'ma hold that ass
DE: Halten Sie meine Hand, und Stöhnen wieder, I'ma halten den Arsch

EN: You don't know, I've been missin' you
DE: Sie weiß nicht, ich Sie verpasst wurde, haben

EN: Baby when you, go
DE: Baby, wenn Sie, gehen

EN: [?] only way [?]
DE: [?] einzige Möglichkeit [?]

EN: You the it girl, hey hey, my inspiration
DE: Sie die It Girl, He He, meine Inspiration

EN: My compass spinnin', baby, it's the right destination
DE: Mein Kompass kommt, Baby, es ist die richtige destination

EN: Come on, come on, tell me what I came for
DE: Komm schon, komm schon, sag mir, was ich will

EN: I got treasure to hide, so let's keep it from the strangers
DE: Ich habe Schatz zu verstecken, also machen wir es von den fremden

EN: Your waves, they wash all over me
DE: Ihre Wellen, waschen sie alles über mich

EN: Your tides, they pull me back to sea
DE: Ihre Gezeiten, ziehen sie mich zurück ins Meer

EN: When you bite on my lip
DE: Wenn Sie auf der Lippe beißen

EN: And hold my hand, and moan again, I'ma hold that ass
DE: Halten Sie meine Hand, und Stöhnen wieder, I'ma halten den Arsch

EN: When you kiss on my lips
DE: Wenn du auf meinen Lippen küsst

EN: And hold my hand, and moan again, I'ma hold that ass
DE: Halten Sie meine Hand, und Stöhnen wieder, I'ma halten den Arsch

EN: You don't know, I've been missin' you
DE: Sie weiß nicht, ich Sie verpasst wurde, haben

EN: Baby when you, go, I'm missin' you
DE: Baby, wenn Sie gehen, bin ich Sie verpasst

EN: Truly gettin' me high, I be missin' you
DE: Wirklich immer ' mich hoch, ich sein vergessen Sie

EN: You make me downright seasick
DE: Du machst mich regelrecht seekrank

EN: Oh the only way you can [?]
DE: Oh können die einzige Möglichkeit Sie [?]

EN: You the it girl, hey hey, my inspiration
DE: Sie die It Girl, He He, meine Inspiration

EN: My compass spinnin', baby, it's the right destination
DE: Mein Kompass kommt, Baby, es ist die richtige destination

EN: Come on, come on, tell me what I came for
DE: Komm schon, komm schon, sag mir, was ich will

EN: I got treasure to hide, so let's keep it from the strangers
DE: Ich habe Schatz zu verstecken, also machen wir es von den fremden

EN: Your waves, they wash all over me
DE: Ihre Wellen, waschen sie alles über mich

EN: Your tides, they pull me back to sea
DE: Ihre Gezeiten, ziehen sie michzurück zum Meer

EN: When you bite on my lip
DE: Wenn Sie auf der Lippe beißen

EN: And hold my hand, and moan again, I'ma hold that ass
DE: Halten Sie meine Hand, und Stöhnen wieder, I'ma halten den Arsch

EN: When you kiss on my lips
DE: Wenn du auf meinen Lippen küsst

EN: And hold my hand, and moan again, I'ma hold that ass
DE: Halten Sie meine Hand, und Stöhnen wieder, I'ma halten den Arsch