Artist: 
Search: 
Pharrell - Gush (G I R L Album) lyrics (French translation). | [Intro]
, Gush
, Make the pussy just gush
, Make the pussy just gush
, Make the pussy just gush
,...
03:46
video played 12,388 times
added 4 years ago
Reddit

Pharrell - Gush (G I R L Album) (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Gush
FR: Gush

EN: Make the pussy just gush
FR: Faire la chatte juste gush

EN: Make the pussy just gush
FR: Faire la chatte juste gush

EN: Make the pussy just gush
FR: Faire la chatte juste gush

EN: Make it, make it, just gush
FR: Faire, faire, juste gush

EN: Make it, just gush
FR: Faire, juste gush

EN: I make the pussy just gush
FR: Je fais la chatte juste gush

EN: I make it, just gush
FR: Je le fais, juste gush

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: I'm imagining things
FR: J'imagine des choses

EN: Do you wanna try?
FR: Vous voulez essayer ?

EN: Take off your halo and wings
FR: Décoller votre halo et ailes

EN: Girl, I can make her fly
FR: Fille, je peux lui faire voler

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: I don't know, what's come over me
FR: Je ne sais pas, ce qui est venu sur moi

EN: My momma didn't raise me that way
FR: Ma maman ne m'élever comme ça

EN: You lit a fire, from inside of me
FR: Vous avez allumé un incendie, de l'intérieur de moi

EN: That'd light your seat ablaze, girl
FR: Qui avait lumière votre siège ablaze, fille

EN: Light that ass on fire
FR: Clair que le cul en feu

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I could be the guy to treat you
FR: Je pourrais être le gars à vous traiter

EN: To a nice movie, feed you
FR: Un film sympa, vous nourrir

EN: But I don't wanna mislead you
FR: Mais je ne veux pas vous induire en erreur

EN: Tonight I think I wanna be dirty, girl
FR: Ce soir, je pense que je veux être sale, fille

EN: Do you wanna get dirty, girl? Come on
FR: Voulez vous salir, jeune fille ? Allez

EN: Light that ass on fire
FR: Clair que le cul en feu

EN: Do you wanna get dirty, girl? Let's go
FR: Voulez vous salir, jeune fille ? Allons-y

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: Girl the world's watchin'
FR: Jeune fille, le monde de regarder "

EN: From sunset to midnight
FR: Du coucher du soleil de minuit

EN: They're tryna catch a glimpse (intimacy)
FR: Ils sont tryna capture un aperçu (intimité)

EN: Of you and I
FR: De toi et moi

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: I don't know, what's come over me
FR: Je ne sais pas, ce qui est venu sur moi

EN: My momma didn't raise me that way
FR: Ma maman ne m'élever comme ça

EN: You lit a fire, from inside of me
FR: Vous avez allumé un incendie, de l'intérieur de moi

EN: That'd light your seat ablaze, girl
FR: Qui avait lumière votre siège ablaze, fille

EN: Light that ass on fire
FR: Clair que le cul en feu

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I could be the guy to treat you
FR: Je pourrais être le gars à vous traiter

EN: To a nice movie, feed you
FR: Un film sympa, vous nourrir

EN: But I don't wanna mislead you
FR: Mais je ne veux pas vous induire en erreur

EN: Tonight I think I wanna be dirty, girl
FR: Ce soir, je pense que je veux être sale, fille

EN: Do you wanna get dirty, girl? Come on
FR: Voulez vous salir, jeune fille ? Allez

EN: Light that ass on fire
FR: Clair que le cul en feu

EN: Do you wanna get dirty, girl? Let's go
FR: Voulez vous salir, jeune fille ? Allons-y

EN: [Instrumental Interlude]
FR: [Interlude instrumental]

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: I don't know, what's come over me
FR: Je neconnaître, ce qui est venu sur moi

EN: My momma didn't raise me that way
FR: Ma maman ne m'élever comme ça

EN: You lit a fire, from inside of me
FR: Vous avez allumé un incendie, de l'intérieur de moi

EN: That'd light your seat ablaze, girl
FR: Qui avait lumière votre siège ablaze, fille

EN: Light that ass on fire
FR: Clair que le cul en feu

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I could be the guy to treat you
FR: Je pourrais être le gars à vous traiter

EN: To a nice movie, feed you
FR: Un film sympa, vous nourrir

EN: But I don't wanna mislead you
FR: Mais je ne veux pas vous induire en erreur

EN: Tonight I think I wanna be dirty, girl
FR: Ce soir, je pense que je veux être sale, fille

EN: Do you wanna get dirty, girl? Come on
FR: Voulez vous salir, jeune fille ? Allez

EN: Light that ass on fire
FR: Clair que le cul en feu

EN: Do you wanna get dirty, girl? Let's go
FR: Voulez vous salir, jeune fille ? Allons-y