Artist: 
Search: 
Pharao - I Show You Secrets lyrics (Italian translation). | I'll show you secrets, of your life. 
, Come with me, to the mystery of music 
, 
, I'll show you...
04:02
video played 1,302 times
added 6 years ago
by Hydroo
Reddit

Pharao - I Show You Secrets (Italian translation) lyrics

EN: I'll show you secrets, of your life.
IT: Ti mostrerò segreti, della tua vita.

EN: Come with me, to the mystery of music
IT: Vieni con me, al mistero della musica

EN: I'll show you secrets of your life
IT: Ti mostrerò i segreti della tua vita

EN: Secrets of your mind
IT: Segreti della vostra mente

EN: The mystery of music will find a way one day, one day
IT: Il mistero della musica sarà trovare un modo per un giorno, un giorno

EN: Whoa whoa
IT: Whoa whoa

EN: Let me come inside your mind
IT: Fammi venire dentro la tua mente

EN: What's the mystery I will find
IT: Qual è il mistero che troverò

EN: Is it love or is it time?
IT: È amore o è il momento?

EN: Is it yours or is it mine?
IT: Esso è tuo o è mio?

EN: Let me feel, let me give you the rhythm
IT: Fammi sentire, mi permetta di darle il ritmo

EN: Position of love is what I'm feeling...
IT: Posizione dell'amore è quello che mi sento...

EN: Inside quick, catch up before you lose me
IT: All'interno di rapido e recuperare il ritardo prima di perdere me

EN: Don't look soon, you might not know me
IT: Non guardare presto, potrebbe non mi conosci

EN: Going up, what's the mystery of music?
IT: Salendo, qual è il mistero della musica?

EN: Will it find it's way, or will it lose it?
IT: Vi trova la sua strada, o perderà?

EN: There's a different way to know the answers
IT: C'è un modo diverso di conoscere le risposte

EN: Hold your head in a great big bather
IT: Tenete la testa in un grande grande bagnante

EN: Time is running out, do you know?
IT: Tempo sta scadendo, sai?

EN: Feel the vibe and why let it grow
IT: Sentire l'atmosfera e perché lasciarlo crescere

EN: Open your heart, feel your mind, give me your soul
IT: Apri il tuo cuore, sentire la tua mente, dammi la tua anima

EN: And feel the rhythm, let go
IT: E sentire il ritmo, lasciar andare

EN: Try to think by my mind, it ponders
IT: Provate a pensare dalla mia mente, medita

EN: Try to reason with, but I wonder
IT: Prova a ragionarci, ma mi chiedo

EN: What's this thing called another
IT: Cos'è questa cosa chiamata l'altro

EN: Don't fight the feeling let the sound take over
IT: Non combattono la sensazione permette il suono prendere sopra

EN: Atmosphere, went on my head
IT: Atmosfera, è andato sulla mia testa

EN: Ozone, the music, turning me red
IT: Ozono, la musica, trasformando me rosso

EN: Also peace, love, unity
IT: Anche pace, amore, unità

EN: But no one in the world understands me
IT: Ma nessuno al mondo mi capisce

EN: What do I do? Lose control?
IT: Cosa devo fare? Perdere il controllo?

EN: No I give the rhythm my soul
IT: Non mi danno il ritmo mia anima

EN: Let it decide, find a way
IT: Far decidere, trovare un modo

EN: To make this world a better place
IT: Per rendere questo mondo un posto migliore

EN: Only one way to know what to do and
IT: Solo un modo per sapere cosa fare e

EN: Open your heart, free your mind give your soul to music
IT: Apri il tuo cuore, libero la mente dare l'anima alla musica

EN: Just do it, and feel the vibe
IT: Appena lo faccio e sentire l'atmosfera

EN: Can you feel?
IT: Puòti senti?

EN: Do you feel the vibe?
IT: Ti senti l'atmosfera?

EN: Do you feel the mystery of music?
IT: Ti senti il mistero della musica?

EN: Do you feel?
IT: Ti senti?

EN: Do you feel the vibe?
IT: Ti senti l'atmosfera?

EN: Do you feel the mystery of music?
IT: Ti senti il mistero della musica?

EN: Come with me, to the mystery, of music
IT: Vieni con me, al mistero, di musica

EN: One day, some day, anyday, we'll find a way
IT: Un giorno, un giorno, anyday, troveremo un modo

EN: One day, some day, anyday
IT: Un giorno, un giorno, anyday

EN: One day
IT: Un giorno