Artist: 
Search: 
Pepa - Евтини Мераци lyrics (Italian translation). | Аз домати с колците не ям!
, Знам ги твойте тъпи свалки,
,...
04:16
video played 1,249 times
added 8 years ago
by deteee
Reddit

Pepa - Евтини Мераци (Italian translation) lyrics

BG: Аз домати с колците не ям!
IT: Non mangio pomodori con kolcite!

BG: Знам ги твойте тъпи свалки,
IT: Conosco la tua stupida cotta,

BG: знам ги задните седалки!
IT: So che i sedili posteriori!

BG: Виждала съм триста като теб,
IT: Ho visto tre cento come te,

BG: триста мазни котараци,
IT: tre gatti grassi,

BG: пълни с евтини мераци!
IT: pieni di desideri a buon mercato!

BG: Айде малко въздух изпусни!
IT: Andiamocene una boccata d'aria!

BG: Аз не съм от каталога,
IT: Non sono da catalogo,

BG: да съм стока не, не мога!
IT: Io non sono, non posso!

BG: Доста филми ти си гледал май,
IT: Può un sacco di film che stai guardando,

BG: дето имат твърде лесен край!
IT: Ho troppo facile!

BG: Аз дървото съм го яла, две и двеста съм видяла.
IT: Ho avuto l'albero, due e due cento che ho visto.

BG: Ти недей да ми разправяш колко струваш, колко ставаш!
IT: Non mi dici quanto vali, quanto ottiene!

BG: Аз дървото съм го яла, тоя филм съм го гледАла!
IT: Ho avuto l'albero, ho visto questo film!

BG: Нека с теб да сме наясно: ти - у лево, аз - надясно!
IT: Permettetemi di essere chiaro con te: tu-mi levo destra!

BG: Пак се перчиш с твоите пари!
IT: Mostrando ancora una volta con i vostri soldi!

BG: Много пък отворен стана,
IT: Tanto si aprono,

BG: Бог за шлифера ли хвана?
IT: Dio per voi Mac?

BG: Време е едно да разбереш:
IT: Il tempo è uno a capire:

BG: аз не идвам по поръчка,
IT: Non vengo per ordine,

BG: аз съм твърде хитра кучка!
IT: Sono troppo carina cagna!

BG: Ти си свикнал всичко да е шест!
IT: Siete abituati a è di sei!

BG: Щракаш с пръсти и съм твоя...
IT: Rompersi le dita e I'm yours.

BG: В друг живот, но не във тоя!
IT: In un'altra vita, ma non in questo.

BG: Друга пръчка ти си намери
IT: Un altro bastone che trova

BG: и от нея свирка си прави!
IT: e dal suo pompino unfa!

BG: Аз дървото съм го яла, две и двеста съм видяла.
IT: Ho avuto l'albero, due e due cento che ho visto.

BG: Ти недей да ми разправяш колко струваш, колко ставаш!
IT: Non mi dici quanto vali, quanto ottiene!

BG: Аз дървото съм го яла, тоя филм съм го гледАла!
IT: Ho avuto l'albero, ho visto questo film!

BG: Нека с теб да сме наясно: ти - у лево, аз - надясно!
IT: Permettetemi di essere chiaro con te: tu-mi levo destra!