Artist: 
Search: 
Paula Queipo de Llano - If You Can't Give Me Love (Suzi Quatro Cover) lyrics (Portuguese translation). | Well I've seen you before on that discotheque floor
, 
, you were driving me out of my mind
, 
,...
01:25
Reddit

Paula Queipo de Llano - If You Can't Give Me Love (Suzi Quatro Cover) (Portuguese translation) lyrics

EN: Well I've seen you before on that discotheque floor
PT: Bem já te vi antes na pista de discoteca

EN: you were driving me out of my mind
PT: Você estava dirigindo-me louco

EN: Oh
PT: Ah

EN: but I could've sworn that I saw something more in your eyes
PT: Mas eu podia jurar que vi algo mais em seus olhos

EN: Oh though you were surrounded by beauty unbounded
PT: Ah mas você estava rodeado por beleza ilimitada

EN: your glances intended for me
PT: seus olhares para mim

EN: And though I tried to hide it I found myself looking to see
PT: E embora eu tentei escondê-lo encontrei-me olhando para ver

EN: So then you took your chances you made your advances
PT: Então que você tirou suas chances você tomou seus avanços

EN: Your touch took my breath away
PT: Seu toque tirou o fôlego

EN: But when you said hello are you ready to go
PT: Mas quando você disse Olá, você está pronto para ir

EN: Well I had just one thing to say.
PT: Bem, eu tinha apenas uma coisa a dizer.

EN: If you can't give me love honey that ain't enough.
PT: Se você não pode me dar amor querida isso não é suficiente.

EN: Let me go look for somebody else.
PT: Deixe-me ir procurar outra pessoa.

EN: And if you can give me feelings with old fashioned meanings.
PT: E se você pode me dar os sentimentos com significados à moda antigos.

EN: Then just stay in love with yourself.
PT: Então fique apaixonado por si mesmo.

EN: If you can't give me love.
PT: Se você não pode me dar amor.

EN: If you can't give me love.
PT: Se você não pode me dar amor.

EN: If you can't give me love.
PT: Se você não pode me dar amor.

EN: Well you may be a king of this discotheque thing.
PT: Bem, você pode ser um rei desta coisa de discoteca.

EN: But honey I ain't looking for that.
PT: Mas querida, não estou procurando isso.

EN: What I need is a man not some sort of aristocrat.
PT: O que eu preciso é um homem que não é algum tipo de aristocrata.

EN: Oh if only you'd waited or just hesitated.
PT: Ah se ao menos tivesse esperado ou hesitei.

EN: Or maybe just asked me to dance.
PT: Ou talvez só me convidou para dançar.

EN: But you really don't know why I don't want to go.
PT: Mas você realmente não sei por que eu não quero ir.

EN: Baby that's why we don't stand a chance.
PT: Bebê é por isso que não temos uma chance.

EN: If you can't give me love honey that ain't enough
PT: Se você não pode dar-me amor querida isso não é suficiente

EN: . . .
PT: . . .