Artist: 
Search: 
Paula Queipo de Llano - If You Can't Give Me Love (Suzi Quatro Cover) lyrics (French translation). | Well I've seen you before on that discotheque floor
, 
, you were driving me out of my mind
, 
,...
01:25
Reddit

Paula Queipo de Llano - If You Can't Give Me Love (Suzi Quatro Cover) (French translation) lyrics

EN: Well I've seen you before on that discotheque floor
FR: Eh bien je vous ai vu avant sur ce plancher de discothèque

EN: you were driving me out of my mind
FR: vous étiez au volant m'out of my mind

EN: Oh
FR: Oh

EN: but I could've sworn that I saw something more in your eyes
FR: mais je pourrais avoir prêté serment que j'ai vu quelque chose de plus dans vos yeux

EN: Oh though you were surrounded by beauty unbounded
FR: Oh si vous étaient entourés de beauté sans limite

EN: your glances intended for me
FR: vos regards destinés à moi

EN: And though I tried to hide it I found myself looking to see
FR: Et bien que j'ai essayé de le cacher j'ai trouvé moi-même qui cherchent à voir

EN: So then you took your chances you made your advances
FR: Ainsi donc, que vous avez pris vos chances, vous avez fait vos avances

EN: Your touch took my breath away
FR: Votre contact emmené mon souffle

EN: But when you said hello are you ready to go
FR: Mais quand vous avez dit Bonjour, vous êtes prêt à aller

EN: Well I had just one thing to say.
FR: Eh bien, j'ai eu juste une chose à dire.

EN: If you can't give me love honey that ain't enough.
FR: Si vous ne pouvez pas me donner miel d'amour qui n'est pas suffisant.

EN: Let me go look for somebody else.
FR: Permettez-moi d'aller chercher quelqu'un d'autre.

EN: And if you can give me feelings with old fashioned meanings.
FR: Et si vous pouvez me donner des sentiments avec les vieux façonné des significations.

EN: Then just stay in love with yourself.
FR: Ensuite il suffit de rester en amour avec vous-même.

EN: If you can't give me love.
FR: Si vous ne pouvez pas me donner amour.

EN: If you can't give me love.
FR: Si vous ne pouvez pas me donner amour.

EN: If you can't give me love.
FR: Si vous ne pouvez pas me donner amour.

EN: Well you may be a king of this discotheque thing.
FR: Eh bien, vous pourriez être un roi de cette chose de discothèque.

EN: But honey I ain't looking for that.
FR: Mais le miel je ne cherchez pas qui.

EN: What I need is a man not some sort of aristocrat.
FR: Ce que j'ai besoin est un homme pas une sorte d'aristocrate.

EN: Oh if only you'd waited or just hesitated.
FR: Ah si seulement vous avait attendu ou juste hésité.

EN: Or maybe just asked me to dance.
FR: Ou peut-être juste m'a demandé de danser.

EN: But you really don't know why I don't want to go.
FR: Mais vous ne sais vraiment pas pourquoi je ne veux pas aller.

EN: Baby that's why we don't stand a chance.
FR: Bébé c'est pourquoi nous n'avons pas une chance.

EN: If you can't give me love honey that ain't enough
FR: Si vous ne pouvez pas me donner miel d'amour qui n'est pas suffisant

EN: . . .
FR: . . .