Artist: 
Search: 
Paul Simon - Graceland (Live) lyrics (French translation). | The Mississippi Delta was shining
, Like a National guitar
, I am following the river
, Down the...
04:52
video played 2,072 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Paul Simon - Graceland (Live) (French translation) lyrics

EN: The Mississippi Delta was shining
FR: Le Delta du Mississippi brillait

EN: Like a National guitar
FR: Comme une guitare National

EN: I am following the river
FR: Je suis en suivant la rivière

EN: Down the highway
FR: Sur l'autoroute

EN: Through the cradle of the civil war
FR: À travers le berceau de la guerre civile

EN: I'm going to Graceland
FR: Je vais à Graceland

EN: Graceland
FR: Graceland

EN: In Memphis Tennessee
FR: À Memphis Tennessee

EN: I'm going to Graceland
FR: Je vais à Graceland

EN: Poorboys and Pilgrims with families
FR: Poorboys et pèlerins avec les familles

EN: And we are going to Graceland
FR: Et nous allons à Graceland

EN: My traveling companion is nine years old
FR: Mon compagnon de voyage est âgé de neuf ans

EN: He is the child of my first marriage
FR: Il est l'enfant de mon premier mariage

EN: But I've reason to believe
FR: Mais j'ai lieu de croire

EN: We both will be received
FR: Nous avons tous deux seront reçus

EN: In Graceland
FR: Dans Graceland

EN: She comes back to tell me she's gone
FR: Elle revient pour me dire qu'elle a disparu

EN: As if I didn't know that
FR: Comme si je ne savais pas que

EN: As if I didn't know my own bed
FR: Comme si je ne savais pas mon propre lit

EN: As if I'd never noticed
FR: Comme si je n'avais jamais remarqué

EN: The way she brushed her hair from her forehead
FR: La façon dont elle a brossé ses cheveux de son front

EN: And she said losing love
FR: Et elle a dit amour perdue

EN: Is like a window in your heart
FR: C'est comme une fenêtre dans votre coeur

EN: Everybody sees you're blown apart
FR: Tout le monde voit que vous êtes volé en éclats

EN: Everybody sees the wind blow
FR: Tout le monde voit le coup de vent

EN: I'm going to Graceland
FR: Je vais à Graceland

EN: Memphis Tennessee
FR: Memphis Tennessee

EN: I'm going to Graceland
FR: Je vais à Graceland

EN: Poorboys and Pilgrims with families
FR: Poorboys et pèlerins avec les familles

EN: And we are going to Graceland
FR: Et nous allons à Graceland

EN: And my traveling companions
FR: Et mes compagnons de voyage

EN: Are ghosts and empty sockets
FR: Sont des fantômes et des douilles vides

EN: I'm looking at ghosts and empties
FR: Je m'intéresse à des fantômes et des vides

EN: But I've reason to believe
FR: Mais j'ai lieu de croire

EN: We all will be received
FR: Nous sommes tous seront reçus

EN: In Graceland
FR: Dans Graceland

EN: There is a girl in New York City
FR: Il ya une fille à New York City

EN: Who calls herself the human trampoline
FR: Qui s'appelle le trampoline humain

EN: And sometimes when I'm falling, flying
FR: Et parfois, quand je suis tombé, vol

EN: Or tumbling in turmoil I say
FR: Ou bascule dans la tourmente, que je dis

EN: Whoa so this is what she means
FR: Waouh donc c'est ce qu'elle signifie

EN: She means we're bouncing into Graceland
FR: Elle signifie que nous allons rebondir dans Graceland

EN: And I see losing love
FR: Et je vois pas perdre l'amour

EN: Is like a window in your heart
FR: C'est comme une fenêtre dans votre coeur

EN: Everybody sees you're blown apart
FR: Tout le monde voit que vous êtes grilléApart

EN: Everybody feels the wind blow
FR: Tout le monde sent le coup de vent

EN: In Graceland, in Graceland
FR: À Graceland, à Graceland

EN: I'm going to Graceland
FR: Je vais à Graceland

EN: For reasons I cannot explain
FR: Pour les raisons que je ne peux pas expliquer

EN: There's some part of me wants to see
FR: Il y a une partie de moi veut voir

EN: Graceland
FR: Graceland

EN: And I may be obliged to defend
FR: Et que je peux être obligée de défendre

EN: Every love, every ending
FR: Chaque amour, chaque fin

EN: Or maybe there's no obligations now
FR: Ou peut-être il n'ya aucune obligation maintenant

EN: Maybe I've a reason to believe
FR: Peut-être que j'ai une raison de croire

EN: We all will be received
FR: Nous sommes tous seront reçus