Artist: 
Search: 
Paul McCartney - Queenie Eye lyrics (Spanish translation). | There were rules you never told me 
, Never came up with a plan 
, All the stories that you sold me...
04:19
video played 17 times
added 4 years ago
Reddit

Paul McCartney - Queenie Eye (Spanish translation) lyrics

EN: There were rules you never told me
ES: Había reglas que nunca me dijiste

EN: Never came up with a plan
ES: Nunca ideó un plan

EN: All the stories that you sold me
ES: Todas las historias que me vendió

EN: Didn’t help me understand
ES: No me ayude a entender

EN: But I had to get it worked out
ES: Pero tenía que salir bien planeado

EN: Had nobody who could help
ES: No tenía a nadie que pudiera ayudar

EN: So then in the end it turned out
ES: Así que al final resultó que

EN: That I had to do it
ES: Que tenía que hacerlo

EN: By myself…
ES: Sola...

EN: That's the game of rags to riches
ES: Ese es el juego de harapos a la riqueza

EN: Dogs and bitches hunt for fame
ES: Cazan de machos y hembras para la fama

EN: Until you think you know which way to turn
ES: Hasta que crees que sabes hacia dónde ir

EN: Make the day all the switches, wicked witches fan the flame
ES: Hacer el día de todos los interruptores, brujos malvadas avivar la llama

EN: Careful what you touch in case you burn
ES: Cuidado con lo que tocas en caso de quemas

EN: Queenie eye queenie eye who’s got the ball
ES: Queenie queenie los ojos que tienen la pelota

EN: I haven’t got it, it isn’t in my pocket
ES: No lo tengo, no está en mi bolsillo

EN: O-U-T spells out
ES: Deletrea O-U-T

EN: That’s out
ES: Eso está fuera

EN: Without a shadow of a doubt
ES: Sin la sombra de una duda

EN: She could put it in about/a pout?
ES: Podría ponerlo en Faneca sobre/a?

EN: Hear the people shout
ES: Escucha a la gente gritar

EN: Hear the people shout
ES: Escucha a la gente gritar

EN: Play the game, taking chances
ES: Jugar, correr riesgos

EN: Every dance is much the same
ES: Cada danza es lo mismo

EN: Doesn’t matter which event you choose
ES: No importa qué evento usted elige

EN: Never blame the circumstances,
ES: Nunca culpar a las circunstancias,

EN: With romances seldom came, ?
ES: ¿Con romances rara vez vino,?

EN: Never pick a fight you’re gonna lose
ES: Nunca se pelean que vas a perder

EN: Queenie eye queenie eye who’s got the ball
ES: Queenie queenie los ojos que tienen la pelota

EN: I haven’t got it, it isn’t in my pocket
ES: No lo tengo, no está en mi bolsillo

EN: O-U-T spells out
ES: Deletrea O-U-T

EN: That’s out
ES: Eso está fuera

EN: Without a shadow of a doubt
ES: Sin la sombra de una duda

EN: She could put it in about
ES: Ella podría ponerlo en

EN: Hear the people shout
ES: Escucha a la gente gritar

EN: Hear the people shout
ES: Escucha a la gente gritar

EN: It’s long way, to the finish
ES: Su largo camino, hasta el final

EN: When you’ve never been before
ES: Cuando nunca has estado antes

EN: I was nervous, but I did it
ES: Estaba nervioso, pero lo hice

EN: Now I’m going back for more
ES: Ahora voy a volver para más

EN: Eyyy, yeah eyyyy yeah yeah
ES: Eyyy, eyyyy Sí Sí

EN: Eyyy, yeah eyyyy yeah yeah
ES: Eyyy,eyyyy Sí Sí

EN: Here the people shout
ES: Aquí la gente grita

EN: Eyyy, yeah eyyyy yeah yeah
ES: Eyyy, eyyyy Sí Sí

EN: Queenie eye queenie eye who’s got the ball
ES: Queenie queenie los ojos que tienen la pelota

EN: I haven’t got it, it isn’t in my pocket
ES: No lo tengo, no está en mi bolsillo

EN: O-U-T spells out
ES: Deletrea O-U-T

EN: That’s out
ES: Eso está fuera

EN: Without a shadow of a doubt
ES: Sin la sombra de una duda

EN: She could put it in a pout
ES: Ella podría ponerlo en un puchero

EN: Hear the people shout
ES: Escucha a la gente gritar

EN: Hear the people shout
ES: Escucha a la gente gritar