Artist: 
Search: 
Patty Smyth - Sometimes Love Just Ain't Enough lyrics (French translation). | Words and music by PATTY SMYTH and GLEN BURTNIK 
, I don't wanna lose you,
, I don't wanna use you
,...
04:26
video played 488 times
added 5 years ago
Reddit

Patty Smyth - Sometimes Love Just Ain't Enough (French translation) lyrics

EN: Words and music by PATTY SMYTH and GLEN BURTNIK
FR: Paroles et musique de PATTY SMYTH et GLEN BURTNIK

EN: I don't wanna lose you,
FR: Je ne veux pas te perdre,

EN: I don't wanna use you
FR: Je ne veux pas utiliser vous

EN: just to have sombody by my side
FR: juste pour avoir sombody à mes côtés

EN: And I don't wanna hate you
FR: Et je ne veux pas te déteste

EN: I don't wanna take you
FR: Je ne veux pas vous prendre

EN: But I don't wanna be the one to cry
FR: Mais je ne veux pas être le seul à pleurer

EN: That don't really matter to anyone, anymore
FR: Qui n'importent vraiment à n'importe qui, pas plus

EN: But like a fool I keep losing my place
FR: Mais comme un fou, je continue à perdre ma place

EN: And I keep seeing you walk through that door
FR: Et je continue à voir vous franchissez cette porte

EN: But there's a danger in loving somebody too much
FR: Mais il y a un danger à aimer quelqu'un de trop

EN: And its sad when you know it's your heart you can't trust
FR: Et c'est triste quand on sait que c'est votre cœur, que vous ne pouvez pas faire confiance

EN: There's a reason why people don't stay where they are
FR: Il ya une raison pourquoi les gens ne restent où ils sont

EN: Baby sometimes love just ain't enough
FR: Bébé aime parfois juste n'est pas suffisant

EN: Now I could never change you
FR: Maintenant, je ne pourrais jamais changer vous

EN: I don't wanna blame you
FR: Je ne veux pas blâmer vous

EN: Baby you don't have to take the fall
FR: Vous n'avez pas à prendre la chute de bébé

EN: Yes I may have hurt you
FR: Oui je peux pu vous blesser

EN: But I did not desert you
FR: Mais j'ai pas du désert vous

EN: Maybe I just want to have it all
FR: Peut-être, je veux juste avoir tout

EN: It makes a sound like thunder
FR: Il fait un bruit de tonnerre

EN: It makes me feel like rain
FR: Il me fait sentir comme la pluie

EN: And like a fool who will never see the truth
FR: Et comme un imbécile qui ne verra jamais la vérité

EN: I keep thinking something's gonna change
FR: Je continue à penser que quelque chose va changer

EN: But there's a danger in loving somebody too much
FR: Mais il y a un danger à aimer quelqu'un de trop

EN: And its sad when you know it's your heart you can't trust
FR: Et c'est triste quand on sait que c'est votre cœur, que vous ne pouvez pas faire confiance

EN: There's a reason why people don't stay where they are
FR: Il ya une raison pourquoi les gens ne restent où ils sont

EN: Baby sometimes love just ain't enough
FR: Bébé aime parfois juste n'est pas suffisant

EN: And there's no way home
FR: Et il n'y a aucun chemin du retour

EN: when it's late at night and you're all alone
FR: quand il est tard dans la nuit et vous êtes tout seul

EN: Are there things that you wanted to say
FR: Y a-t-il des choses que tu voulais dire

EN: Do you feel me beside you in your bed
FR: Vous sentez-vous moi à côté de vous dans votre lit

EN: there beside you where I used to lay
FR: là près de toi où j'ai utilisé pour poser

EN: And there's a Danger in Loving somebody too much
FR: Et il y a un Danger à aimer quelqu'un de trop

EN: And it's sad when you know it's your heart they can't touch
FR: Et c'est triste quand on sait que c'est votre coeur ilsCan't touch

EN: There's a reason why people don't stay who they are
FR: Il ya une raison pourquoi les gens ne restent pas qui ils sont

EN: Cause baby sometimes love just ain't enough
FR: Bébé cause parfois amour juste n'est pas suffisant

EN: Baby sometimes love just ain't enough
FR: Bébé aime parfois juste n'est pas suffisant