Artist: 
Search: 
Pastor Troy - Vice Versa (feat. Peter The Disciple) lyrics (Portuguese translation). | [Pastor Troy - talking]
, Yeah (yeah)
, This song is called Goddamn, Vica Versa
, (I'm doin' my best...
03:47
video played 1,424 times
added 7 years ago
by babyme
Reddit

Pastor Troy - Vice Versa (feat. Peter The Disciple) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Pastor Troy - talking]
PT: [Pastor Troy - falando]

EN: Yeah (yeah)
PT: Yeah (yeah)

EN: This song is called Goddamn, Vica Versa
PT: Esta canção é chamada Porra, Vica Versa

EN: (I'm doin' my best to save my people)
PT: (Eu estou fazendo o meu melhor para salvar o meu povo)

EN: It's like, (The people & I will rely in God)
PT: É como se, (as pessoas e eu vou confiar em Deus)

EN: Picture everything that you thought was good, was really bad
PT: Imagem tudo o que você pensou que era bom, era realmente ruim

EN: Everything bad, was really good
PT: Tudo de ruim, foi muito bom

EN: (What if Heaven was on Earth nigga)
PT: (E se o céu estava negro Terra)

EN: The whole world, vica versa
PT: O mundo inteiro, vica-versa

EN: (Good is bad)
PT: (Bom é ruim)

EN: Vica versa (Bad is good)
PT: Vica versa (Bad é bom)

EN: (Dear Lord am I the only one?)
PT: (Caro Senhor, sou eu o único?)

EN: This shit here, Goddamn, gon'
PT: Essa merda aqui, porra, gon '

EN: Go'n get you a fat blunt of that 'dro
PT: Go'n que você obtenha um blunt gordura do que 'o dro

EN: Smoke that shit
PT: Fumaça essa merda

EN: (It's all vica versa)
PT: (É tudo vica-versa)

EN: Look up in the air nigga
PT: Olhe para cima no ar mano

EN: (We rich nigga)
PT: (Nós negro rico)

EN: (This is what we doin', it's vica versa)
PT: (Isto é o que estamos fazendo, é vice versa)

EN: I know all these real niggas gone feel this shit
PT: Eu sei que todos esses manos real ido sentir esta merda

EN: Vica Versa, Pastor Troy
PT: Vica Versa, Pastor Troy

EN: (Vica Versa)
PT: (Vica Versa)

EN: Yeah, yeah, yeah, yeah
PT: Yeah, yeah, yeah, yeah

EN: What if Heaven was Hell and vica versa
PT: E se o céu era o inferno e vice versa

EN: If I told you go to Hell, would you tell I cursed ya?
PT: Se eu dissesse que você vá para o inferno, você poderia dizer que eu te amaldiçoou?

EN: I reimbursed ya with the truth so you know my fate
PT: Eu te reembolsados ​​com a verdade assim que você sabe o meu destino

EN: And pray I die, I'm that nigga that they love to hate
PT: E rezar para que eu morrer, eu sou aquele cara que eles amam odiar

EN: I wanna make you use yo mind, God has sent a sign
PT: Eu quero fazer você usa o juízo, Deus enviou um sinal

EN: And when you listen to these rhymes, nigga take your time
PT: E quando você ouvir essas rimas, nego tomar o seu tempo

EN: Again I ask, Heaven was hell and vica versa
PT: Novamente eu pergunto, o céu era o inferno e vice versa

EN: Would you start doin' evil in order to nurture--the spirit man?
PT: Deseja iniciar o mal fazendo para cultivar - o homem espiritual?

EN: Do you understand that there's a war?
PT: Você entende que há uma guerra?

EN: It's ragin' on and the devil got some ammo too
PT: É ragin sobre o diabo e tenho um pouco de munição também

EN: Don't get me wrong, but I put my trust off in the Lord
PT: Não me interpretem mal, mas eu ponho a minha confiança no Senhor off

EN: It's too corrupt, know that God gon' help me blow 'em up
PT: Está muito corrupto, sei que Deus vais ajudar-me a golpe 'em up

EN: I give a fuck, Heaven was hell and vica versa, I have no fear
PT: Eu dou a mínima, o céu era o inferno e vice versa, eu não tenho medo

EN: I done witnessed too much Hell right here, lend me your ear
PT: Eu testemunhei Hell muito bem aqui, me empreste seu ouvido

EN: Recall the beer we had to po'
PT: Lembre-se que a cerveja que tínhamos de po '

EN: For all our niggaz hit the Devil with the .44
PT: Para todos os nossos manos bater o Diabo com o 0,44

EN: Payback nigga
PT: nigga Payback

EN: My liquor keep my from tryin' to enter, battle alone
PT: Meu licor de manter a minha tentando entrar, batalha sozinho

EN: And to deal with all this wickedness, I smoke a zone
PT: E para lidar com todo este mal, eu fumo uma zona

EN: Know I'm grown, but I'm still a baby
PT: Sei que sou crescido, mas ainda sou um bebê

EN: It's vica versa so I guess I'll beg Satan to save me
PT: É vice versa, então acho que vou implorar Satanás para me salvar

EN: God I'm confused, the fuse of all these motherfuckers, makin' me sick
PT: fazendo a Deus eu estou confuso, o fusível de todos esses filhos da puta', me deixa doente

EN: {*Virgin Mary never fucked nobody, but she suck dick*}
PT: {* Virgem Maria nunca fodeu ninguém, mas ela chupar pau *}

EN: With a clique of nasty concubines, and vice-a versa
PT: Com um clique de concubinas desagradável, e vice-versa, uma

EN: So she'll probably do the whole nine, that nasty ho
PT: Então, ela provavelmente vai fazer nove todo, que desagradável ho

EN: I don't know where I'ma go this Christmas, it's Satan's birth
PT: Eu não sei para onde ir sou um presente de Natal, do nascimento de Satanás

EN: I'ma try to smoke a pound of weed, and ease the Earth
PT: Eu sou tentar fumar um quilo de maconha, ea facilidade da Terra

EN: While Jesus equiped with angels, the Devil's equiped with fire
PT: Enquanto Jesus equipados com os anjos, o Diabo é equipado com o fogo

EN: For God so love the world that he blessed the thug with rocks
PT: Porque Deus amou o mundo que ele abençoou o bandido com pedras

EN: Won't stop until they feel me
PT: Não vou parar até que me sinta

EN: Protect me Devil, think the Lord is tryin' to kill me
PT: Proteja-me do diabo, acho que o Senhor está tentando me matar

EN: It's vica versa
PT: É vice versa

EN: Heaven is below, while this dozier keep me high
PT: O céu é baixo, embora este Dozier me manter alta

EN: To see the Lord almighty nigga, I'm ready to die
PT: Para ver o negão Senhor Todo-Poderoso, eu estou pronto para morrer

EN: My reply for any questions asked, "The Devil made me do it"
PT: A minha resposta para todas as perguntas feitas,'O diabo me fez fazer isso"

EN: Who's the Devil may I ask?, It's so polluted
PT: Quem é o diabo que se eu pedir? É tão poluído

EN: Up-rooted from all this stupid shit
PT: Up-enraizadas de toda essa merda estúpida

EN: See me cremated, my adaption to the climate
PT: Veja-me cremado, minha adaptação ao clima

EN: So glad I made it
PT: Tão contente que eu fiz isso

EN: Elated that they gon' go to Heaven
PT: Exultante que eles gon 'vão para o Céu

EN: But do they know Heaven may not be th place to go
PT: Mas eles sabem o céu não pode ser º lugar para ir

EN: Again I ask, Heaven was Hell and vica versa
PT: Novamente eu pergunto, o céu era o inferno e vice versa

EN: The devil's in me and I'll be damned if I'm gon let god hurt ya
PT: O diabo está em mim e eu vou ser amaldiçoado se eu vou deixar deus te machucar

EN: Follow me...
PT: Siga-me ...

EN: [Peter the Disciple]
PT: [Pedro, o discípulo]

EN: If it was vica versa, I'd be and angel, 'cause I'm a devil
PT: Se fosse vice versa, eu estaria anjo e, porque eu sou um demônio

EN: A Down South Georgia Rebel, a whole 'nother fuckin' level
PT: A Down South Georgia Rebel, um todo'nother fuckin 'nível

EN: Remenisin' on all the good and the bad that I did
PT: Remenisin 'em todos os bons e os ruins que eu fiz

EN: Bustin' caps and splittin' wigs
PT: 'Caps e splittin' Bustin perucas

EN: And servin' nicks and talkin' shit
PT: E 'nicks e falando merda servin

EN: This is vica versa no fuckin' commercial
PT: Esta é vice versa não 'fuckin comercial

EN: Heaven or Hell, where do we go?
PT: Céu ou inferno, para onde vamos?

EN: When we die, eternal fire or the street of gold
PT: Quando morremos, o fogo eterno, ou uma rua de ouro

EN: Only God knows, vica versa
PT: Só Deus sabe, vica-versa