Artist: 
Search: 
Paris Hilton - Good Time (feat. Lil Wayne) lyrics (French translation). | [Hook]
, Are you having a good time
, Cause I'm having a good time
, And I might be a bit tipsy
,...
03:47
video played 28 times
added 4 years ago
Reddit

Paris Hilton - Good Time (feat. Lil Wayne) (French translation) lyrics

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Are you having a good time
FR: Vous avez un bon moment

EN: Cause I'm having a good time
FR: Cause que je vais avoir un bon moment

EN: And I might be a bit tipsy
FR: Et je pourrais être un peu pompette

EN: But that's okay cause you're with me Are you having a good time
FR: Mais c'est correct cause tu es avec moi vous êtes un bon moment

EN: Cause I'm having a good time
FR: Cause que je vais avoir un bon moment

EN: And I might be a bit tipsy
FR: Et je pourrais être un peu pompette

EN: But that's okay cause you're with me
FR: Mais ce n'est pas grave cause que tu es avec moi

EN: I came here just to party
FR: Je suis venu ici juste pour faire la fête

EN: All this don't you hate on me, yeah
FR: Tout cela ne vous détestez pas sur moi, oui

EN: Got my sexy girls with me
FR: Eu mes filles sexy avec moi

EN: Oh, I love it
FR: Oh, j'adore ça

EN: [Hook 2]
FR: [Crochet 2]

EN: Wo-oh, let's party
FR: WO-oh, Let's party

EN: Yeah, let's party, and have a good time
FR: Oui, Let's party et passer un bon moment

EN: Wo-oh, let's party
FR: WO-oh, Let's party

EN: Yeah, let's party, and have a good time
FR: Oui, Let's party et passer un bon moment

EN: There go the paparazzi
FR: Là, allez les paparazzi

EN: I really don't give a fuck, who got in my way
FR: Vraiment, je ne donne pas une baise, qui a obtenu à ma façon

EN: Cause I came to party rock
FR: Cause de que je suis venu à party rock

EN: Good times are here, and you know they're here
FR: Bons moments sont ici, et vous savez qu'ils sont ici

EN: To stay
FR: Pour rester

EN: If you're not here to party, move and get out of the way
FR: Si vous n'êtes pas ici pour faire la fête, bouger et sortir de la voie

EN: [Hook 2]
FR: [Crochet 2]

EN: Wo-oh, let's party
FR: WO-oh, Let's party

EN: Yeah, let's party, and have a good time
FR: Oui, Let's party et passer un bon moment

EN: Wo-oh, let's party
FR: WO-oh, Let's party

EN: Yeah, let's party, and have a good time
FR: Oui, Let's party et passer un bon moment

EN: [Hook 1]
FR: [Crochet 1]

EN: Are you having a good time
FR: Vous avez un bon moment

EN: Cause I'm having a good time
FR: Cause que je vais avoir un bon moment

EN: And I might be a bit tipsy
FR: Et je pourrais être un peu pompette

EN: But that's okay cause you're with me Are you having a good time
FR: Mais c'est correct cause tu es avec moi vous êtes un bon moment

EN: Cause I'm having a good time
FR: Cause que je vais avoir un bon moment

EN: And I might be a bit tipsy
FR: Et je pourrais être un peu pompette

EN: But that's okay cause you're with me
FR: Mais ce n'est pas grave cause que tu es avec moi

EN: [Lil' Wayne]
FR: [Lil' Wayne]

EN: I'm fucked up, I can't tell you what's what
FR: Je suis foutu, je ne peux pas vous dire quels sont les composants

EN: All she know is suck fuck
FR: Tout ce qu'elle sait c'est sucer baise

EN: I walked up to a big butt, and ask her ass 'butt
FR: J'ai marché jusqu'à un gros cul et demander son cul ' bout à bout

EN: What
FR: Ce qui

EN: Tunechi never slacks without a button up , I rolled the dice and lucked up
FR: Tunechi pantalons sport jamais sans un bouton vers le haut, j'ai lancé les dés et eu de la chance vers le haut

EN: I'm all in, I'm all in
FR: Je suis totalement, je suis toutdans

EN: More money more problems
FR: Plus d'argent plus de problèmes

EN: More money will solve them
FR: Plus d'argent permettra de résoudre les

EN: It's YMCMB bitch
FR: C'est salope YMCMB

EN: Paris, do you speak french? I get special treatment
FR: Paris, parlez-vous français ? Je reçois un traitement spécial

EN: Girl turn over, good defense! We turned down for what
FR: Fille Retournez, bonne défense ! Nous nous sommes tournés vers le bas pour quoi

EN: Tomorrow isn't promised
FR: Demain n'est pas promis

EN: Tonight is all we got
FR: Ce soir est tout ce que nous avons obtenues

EN: And times like these are timeless
FR: Et ces moments-là est intemporels

EN: She fucked me like she love me
FR: Elle m'a baisé comme elle m'aime

EN: Love is such a science, do you think it's love? Thanks for not replying
FR: L'amour est une telle science, pensez-vous que c' est l'amour ? Merci de ne pas répondre

EN: It's Paris Hilton BITCH!
FR: C'est Paris Hilton BITCH !

EN: [Paris]
FR: [Paris]

EN: Lick it, lock it, it's the last day to party
FR: Lécher, bloquer, c'est le dernier jour pour faire la fête

EN: Don't just, don't stop moving
FR: Ne vient pas, Don't stop moving

EN: Cause we're having a good time, having a good
FR: Cause, que nous allons avoir un bon moment, avoir une bonne

EN: Time
FR: Temps

EN: [Hook 1]
FR: [Crochet 1]

EN: Are you having a good time
FR: Vous avez un bon moment

EN: Cause I'm having a good time
FR: Cause que je vais avoir un bon moment

EN: And I might be a bit tipsy
FR: Et je pourrais être un peu pompette

EN: But that's okay cause you're with me Are you having a good time
FR: Mais c'est correct cause tu es avec moi vous êtes un bon moment

EN: Cause I'm having a good time
FR: Cause que je vais avoir un bon moment

EN: And I might be a bit tipsy
FR: Et je pourrais être un peu pompette

EN: But that's okay cause you're with me
FR: Mais ce n'est pas grave cause que tu es avec moi