Artist: 
Search: 
Paramore - That's What You Get (MTV Unplugged) lyrics (Portuguese translation). | No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore.
, It's your turn, so take a seat we're...
03:51
video played 544 times
added 6 years ago
Reddit

Paramore - That's What You Get (MTV Unplugged) (Portuguese translation) lyrics

EN: No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore.
PT: Não senhor, não quero mais ser a culpa, não.

EN: It's your turn, so take a seat we're settling the final score.
PT: É a sua vez, então sente-se o resultado final é um ajuste.

EN: And why do we like to hurt, so much?
PT: E por que é que nós gostamos de doer, tanto?

EN: I can't decide
PT: Não consigo decidir

EN: You have made it harder just to go on
PT: Você tem deixado mais difícil só para continuar

EN: And why, all the possibilities
PT: E por que, todas as possibilidades

EN: Well I was wrong
PT: Bem, eu estava errado

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: I drowned out all my sense with the sound of its beating.
PT: Eu me afoguei fora todo meu sentido com o som da sua batida.

EN: And that's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: E isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: I wonder, how am I supposed to feel when you're not here.
PT: Gostaria de saber, como é que eu vou sentir quando você não está aqui.

EN: Cause I burned every bridge I ever built when you were here.
PT: Porque eu queimei todas as pontes que eu já construí quando você estava aqui.

EN: I still try holding on to silly things, I never learn
PT: Eu ainda tento agarrar coisas bobas, eu nunca aprendo

EN: Oh why, all the possibilities I'm sure you've heard.
PT: Oh, todas as possibilidades tenho certeza que você ouviu.

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: I drowned out all my sense with the sound of its beating (beating)
PT: Eu me afoguei fora todo meu sentido com o som da sua batida (batendo)

EN: And that's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: E isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: Pain make your way to me, to me.
PT: Dor faz seu caminho para mim, para mim.

EN: And I'll always be just so (so) inviting.
PT: E eu sempre vou ser tão (tão) convidativo.

EN: If I ever start to think straight,
PT: Se eu começar a pensar direito,

EN: This heart will start a riot in me,
PT: Este coração vai começar uma revolta em mim,

EN: Let's start, start, hey!
PT: Vamos começar, começar, hey!

EN: Why do we like to hurt so much?
PT: Por que gostamos de fazer tanto mal?

EN: Oh why do we like to hurt so much?
PT: Oh por que gostamos de tão mal?

EN: That's what you get when you let your heart win!
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar!

EN: Whoa.
PT: Opa.

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: Isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar,Opa.

EN: Now I can't trust myself with anything but this,
PT: Agora não confio em mim com tudo menos isto,

EN: And that's what you get when you let your heart win, whoa.
PT: E isso é o que acontece quando você deixa seu coração ganhar, whoa.