Artist: 
Search: 
Paramore - That's What You Get (MTV Unplugged) lyrics (Chinese translation). | No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore.
, It's your turn, so take a seat we're...
03:51
video played 543 times
added 6 years ago
Reddit

Paramore - That's What You Get (MTV Unplugged) (Chinese translation) lyrics

EN: No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore.
ZH: 没有,先生,好我不想成为咎,不了。

EN: It's your turn, so take a seat we're settling the final score.
ZH: 轮到你,所以一个座位我们正在解决最后的得分。

EN: And why do we like to hurt, so much?
ZH: 和我们为什么喜欢痛得?

EN: I can't decide
ZH: 我不能决定

EN: You have made it harder just to go on
ZH: 你让它更加努力只是去

EN: And why, all the possibilities
ZH: 为什么所有的可能性

EN: Well I was wrong
ZH: 好错了

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 这就是你得到当你让你赢了,哇的心。

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 这就是你得到当你让你赢了,哇的心。

EN: I drowned out all my sense with the sound of its beating.
ZH: 我把我所有的感觉其跳动的声音淹没了。

EN: And that's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 就是当你让你赢了,哇的心得到。

EN: I wonder, how am I supposed to feel when you're not here.
ZH: 我不知道我怎么觉得当你不在这里。

EN: Cause I burned every bridge I ever built when you were here.
ZH: 我烧掉我过建造时你在这里的每座桥的原因。

EN: I still try holding on to silly things, I never learn
ZH: 还是试着坚持着愚蠢的事情,我永远不会了解

EN: Oh why, all the possibilities I'm sure you've heard.
ZH: 哦,为什么所有的可能性我肯定你听说过。

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 这就是你得到当你让你赢了,哇的心。

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 这就是你得到当你让你赢了,哇的心。

EN: I drowned out all my sense with the sound of its beating (beating)
ZH: 我淹没了我所有的感觉 (打) 其跳动的声音

EN: And that's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 就是当你让你赢了,哇的心得到。

EN: Pain make your way to me, to me.
ZH: 疼痛对我使我,你的路上。

EN: And I'll always be just so (so) inviting.
ZH: 并将永远是如此 (因此) 邀请。

EN: If I ever start to think straight,
ZH: 如果想直开始

EN: This heart will start a riot in me,
ZH: 这颗心将开始一场骚乱中我,

EN: Let's start, start, hey!
ZH: 让我们开始,开始,嘿 !

EN: Why do we like to hurt so much?
ZH: 我们为什么喜欢如此伤心呢?

EN: Oh why do we like to hurt so much?
ZH: 哦为什么我们喜欢如此伤心?

EN: That's what you get when you let your heart win!
ZH: 这就是你得到当你让你赢的心 !

EN: Whoa.
ZH: 哇。

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 这就是你得到当你让你赢了,哇的心。

EN: That's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 这就是当你让你的心赢得到哇。

EN: Now I can't trust myself with anything but this,
ZH: 现在我不能信任自己做任何事情,但这个,

EN: And that's what you get when you let your heart win, whoa.
ZH: 就是当你让你赢了,哇的心得到。