Artist: 
Search: 
Paramore - Emergency lyrics (Portuguese translation). | I think we have an emergency
, I think we have an emergency
, 
, If you thought I'd leave, then you...
04:00
video played 1,984 times
added 8 years ago
by Lemonn
Reddit

Paramore - Emergency (Portuguese translation) lyrics

EN: I think we have an emergency
PT: Acho que temos uma emergência

EN: I think we have an emergency
PT: Acho que temos uma emergência

EN: If you thought I'd leave, then you were wrong
PT: Se você pensou que eu deixaria, então você estava errado

EN: Cause I won't stop holding on
PT: Porque eu não vou parar segurando

EN: So are you listening?
PT: Então você está ouvindo?

EN: So are you watching me?
PT: Então está me vendo?

EN: If you thought I'd leave, then you were wrong
PT: Se você pensou que eu deixaria, então você estava errado

EN: Cause I won't stop holding on.
PT: Porque eu não vou parar a agarrar.

EN: This is an emergency
PT: Isto é uma emergência

EN: So are you listening?
PT: Então você está ouvindo?

EN: And I can't pretend that I don't see this
PT: E não posso fingir que não vejo isso

EN: it's really not your fault
PT: Não é culpa sua

EN: When no one cares to talk about it
PT: Quando ninguém se importa de falar sobre isso

EN: [To talk about it]
PT: [Falar sobre isso.

EN: Cause I've seen love die
PT: Eu vi morrer de amor

EN: Way too many times
PT: Maneira muitas vezes

EN: When it deserved to be alive (deserved to be alive)
PT: Quando merecia estar vivo (merecia estar vivo)

EN: I've seen you cry
PT: Já te vi chorar

EN: Way too many times
PT: Maneira muitas vezes

EN: When you deserved to be alive (alive)
PT: Quando você merecia ser vivo (vivo)

EN: So you give up every chance you get
PT: Então se você desistir de todas as hipóteses

EN: Just to feel new again
PT: Apenas para se sentir novo outra vez

EN: I think we have an emergency
PT: Acho que temos uma emergência

EN: I think we have an emergency
PT: Acho que temos uma emergência

EN: And you do your best to show me love,
PT: E você faz o seu melhor para me mostrar o amor,

EN: but you don't know what love is.
PT: Mas você não sabe o que é amor.

EN: So are you listening?
PT: Então você está ouvindo?

EN: So are you watching me?
PT: Então está me vendo?

EN: Well I can't pretend that I don't see this
PT: Bem, eu não posso fingir que não vejo isso

EN: But it's really not your fault
PT: Mas não é culpa sua

EN: When no one cares to talk about it
PT: Quando ninguém se importa de falar sobre isso

EN: [to talk about it?]
PT: [falar sobre isso?]

EN: Cause I've seen love die
PT: Eu vi morrer de amor

EN: Way too many times
PT: Maneira muitas vezes

EN: When it deserved to be alive (deserved to be alive)
PT: Quando merecia estar vivo (merecia estar vivo)

EN: I've seen you cry
PT: Já te vi chorar

EN: Way too many times
PT: Maneira muitas vezes

EN: When you deserved to be alive (alive)
PT: Quando você merecia ser vivo (vivo)

EN: Scars, they will not fade away.
PT: Cicatrizes, elas não desapareçam.

EN: No one cares to talk about it, can we talk about it?
PT: Ninguém se importa de falar sobre isso, podemos falar sobre isso?

EN: Cause I've seen love die
PT: Eu vi morrer de amor

EN: Way too many times
PT: Muitasvezes

EN: When it deserved to be alive (deserved to be alive)
PT: Quando merecia estar vivo (merecia estar vivo)

EN: I've seen you cry
PT: Já te vi chorar

EN: Way too many times
PT: Maneira muitas vezes

EN: When you deserved to be alive (alive)
PT: Quando você merecia ser vivo (vivo)