Artist: 
Search: 
Paramore - Decode (Twilight Soundtrack Version) lyrics (French translation). | How can I decide what?s right?
, When you?re clouding up my mind
, I can?t win your losing fight
,...
04:17
video played 25,665 times
added 9 years ago
Reddit

Paramore - Decode (Twilight Soundtrack Version) (French translation) lyrics

EN: How can I decide what?s right?
FR: Comment puis-je décider quoi? s bonne ?

EN: When you?re clouding up my mind
FR: Lorsque vous? re opacification ma décision

EN: I can?t win your losing fight
FR: Je ne peux? t gagner votre combat défensif

EN: All the time
FR: Tout le temps

EN: Nor could I ever own what's mine
FR: Ni que je pourrais jamais possède ce qui est le mien

EN: When you?re always taking sides
FR: Lorsque vous? re toujours prendre parti

EN: But you won?t take away my pride
FR: Mais vous avez gagné? t take away my pride

EN: No, not this time
FR: Non, pas cette fois

EN: Not this time
FR: Pas cette fois

EN: How did we get here
FR: Comment en sommes-nous arrivés là

EN: When I used to know you so well?
FR: Lorsque j'ai utilisé vous connaître si bien ?

EN: How did we get here?
FR: Comment en sommes-nous arrivés là ?

EN: Well, I think I know
FR: Eh bien, je pense que je sais

EN: The truth is hiding in your eyes
FR: La vérité se cache dans tes yeux

EN: And it?s hanging on your tongue
FR: Et il? s accroché à votre langue

EN: Just boiling in my blood
FR: Point d'ébullition juste dans mon sang

EN: But you think that I can?t see
FR: Mais vous pensez que je peux? t Voir

EN: What kind of man that you are
FR: Quel genre d'homme que vous êtes

EN: If you?re a man at all
FR: Si vous? re un homme du tout

EN: Well, I will figure this one out
FR: Eh bien, j'ai va comprendre celui-ci

EN: On my own
FR: Sur le mien

EN: (I'm screaming, I love you so)
FR: (Je suis crier, je t'aime tellement)

EN: On my own
FR: Sur le mien

EN: (But my thoughts you can't decode)
FR: (Mais mes pensées vous ne peut pas décoder)

EN: How did we get here?
FR: Comment en sommes-nous arrivés là ?

EN: When I used to know you so well?
FR: Lorsque j'ai utilisé vous connaître si bien ?

EN: How did we get here?
FR: Comment en sommes-nous arrivés là ?

EN: Well, I think I know
FR: Eh bien, je pense que je sais

EN: Do you see what we?ve done?
FR: Vous voyez ce que nous avons? ve fait ?

EN: We?re gonna make such fools of ourselves
FR: Nous? re va faire ces imbéciles de nous-mêmes

EN: Do you see what we?ve done?
FR: Vous voyez ce que nous avons? ve fait ?

EN: We?re gonna make such fools of ourselves
FR: Nous? re va faire ces imbéciles de nous-mêmes

EN: How did we get here
FR: Comment en sommes-nous arrivés là

EN: When I used to know you so well?
FR: Lorsque j'ai utilisé vous connaître si bien ?

EN: How did we get here
FR: Comment en sommes-nous arrivés là

EN: When I used to know you so well?
FR: Lorsque j'ai utilisé vous connaître si bien ?

EN: I think I know
FR: Je pense que je sais

EN: I think I know
FR: Je pense que je sais

EN: There is something I see in you
FR: Il y a quelque chose que je vois en toi

EN: It might kill me, I want it to be true
FR: Elle pourrait me tuer, je veux qu'il soit vrai