Artist: 
Search: 
Paramore - Ain't It Fun lyrics (Russian translation). | I don’t mind, letting you down easy but just give me time
, If it don’t hurt now but just wait,...
03:48
video played 179 times
added 4 years ago
Reddit

Paramore - Ain't It Fun (Russian translation) lyrics

EN: I don’t mind, letting you down easy but just give me time
RU: Не ум, позволяя вам вниз легко, но просто дайте мне время

EN: If it don’t hurt now but just wait, just wait a while
RU: Если это не больно сейчас, а просто ждать, просто подождите некоторое время

EN: You’re not the big fish in the pond no more
RU: Ты не большой рыбы в пруду, не более

EN: You are what they're feeding on
RU: Ты то, что они питаются

EN: So what are you gonna do
RU: Так что вы собираетесь делать

EN: When the world don't orbit around you?
RU: Когда мир не вращаются вокруг вас?

EN: So what are you gonna do
RU: Так что вы собираетесь делать

EN: When the world don’t orbit around you?
RU: Когда мир не вращаются вокруг вас?

EN: Ain’t it fun?
RU: Разве это не удовольствие?

EN: Living in the real world
RU: Живет в реальном мире

EN: Ain’t it good?
RU: Разве это не хорошо?

EN: Being all alone
RU: Будучи совсем один

EN: Where you from?
RU: Ты откуда?

EN: You might be the one who’s running things
RU: Вы можете быть тот, кто работает вещи

EN: Well you could ring anybody's bell to get what you want
RU: Ну вы могли бы кольцо ничьим Белл, чтобы получить то, что вы хотите

EN: You see it’s easy to ignore trouble
RU: Вы видите, что это просто игнорировать проблемы

EN: When you’re living in your bubble
RU: Когда вы живете в ваш пузырь

EN: So what are you gonna do
RU: Так что вы собираетесь делать

EN: When the world don’t orbit around you?
RU: Когда мир не вращаются вокруг вас?

EN: So what are you gonna do
RU: Так что вы собираетесь делать

EN: When nobody wants to fool with you?
RU: Когда никто не хочет обмануть с вами?

EN: Ain’t it fun?
RU: Разве это не удовольствие?

EN: Living in the real world
RU: Живет в реальном мире

EN: Ain’t it good?
RU: Разве это не хорошо?

EN: Being all alone
RU: Будучи совсем один

EN: Ain’t it good to be on your own?
RU: Разве это не хорошо, чтобы быть на свой собственный?

EN: Ain’t it fun you can't count on no one?
RU: Разве это не удовольствие, вы не можете рассчитывать на никто?

EN: Ain’t it good to be on your own?
RU: Разве это не хорошо, чтобы быть на свой собственный?

EN: Ain’t it fun you can't count on no one?
RU: Разве это не удовольствие, вы не можете рассчитывать на никто?

EN: Ain’t it fun?
RU: Разве это не удовольствие?

EN: Living in the real world
RU: Живет в реальном мире

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальноммир

EN: Ain’t it fun? Ain’t it fun? Living, now you’re one of us
RU: Разве это не удовольствие? Разве это не удовольствие? Жизнь, теперь ты один из нас

EN: Ain’t it fun? Ain’t it fun? Ain’t it fun?
RU: Разве это не удовольствие? Разве это не удовольствие? Разве это не удовольствие?

EN: Ain’t it fun?
RU: Разве это не удовольствие?

EN: Living in the real world
RU: Живет в реальном мире

EN: Ain’t it good? Ain't it good?
RU: Разве это не хорошо? Разве это не хорошо?

EN: Being all alone
RU: Будучи совсем один

EN: Ain’t it fun?
RU: Разве это не удовольствие?

EN: Living in the real world (‘Cause the world don’t orbit around you)
RU: Живет в реальном мире (потому что мир не вращаются вокруг вас)

EN: Ain’t it good? Ain't it good?
RU: Разве это не хорошо? Разве это не хорошо?

EN: Being all alone
RU: Будучи совсем один

EN: Don’t go crying to your mama (To your mother)
RU: Не идти плакать к вашей маме (для мамы)

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world (Don’t go crying)
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире (не идти плачет)

EN: Don’t go crying to your mama (To your mama)
RU: Не идти плакать к вашей маме (к вашей маме)

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world (This is the real world)
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире (это реальный мир)

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world (This is the real world, this is the real world)
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире (это реальный мир, это реальный мир)

EN: Don’t go crying to your mama (Don't go crying)
RU: Не идти плакать к вашей маме (не идти плачет)

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире

EN: Don’t go crying to your mama
RU: Не идти плакать к вашей маме

EN: ‘Cause you’re on your own in the real world
RU: Потому что вы на свой собственный в реальном мире

EN: Don’t go crying (Don’t you go, don’t you go crying)
RU: Не идут плача (вам не идут, не идут плача)

EN: Don’t go crying (You’re on your own)
RU: Не ходи плакать (вы сами)

EN: Don’t go crying (Don’t go crying to your mother)
RU: Не идут плача (не идти плачет вашей матери)

EN: Don’t go crying…
RU: Не идти плакать...