Artist: 
Search: 
Paradiso Girls - Patron Tequila (feat. Lil Jon & Eve) lyrics (Italian translation). | Let's go!
, Hey, what's happenin'?
, We drinkin' tonight, girl?
, Drinkin' tonight with me, boy?
,...
03:57
video played 748 times
added 8 years ago
Reddit

Paradiso Girls - Patron Tequila (feat. Lil Jon & Eve) (Italian translation) lyrics

EN: Let's go!
IT: Let's go!

EN: Hey, what's happenin'?
IT: Ehi, cosa sta succedendo '?

EN: We drinkin' tonight, girl?
IT: Abbiamo Drinkin 'stasera, ragazza?

EN: Drinkin' tonight with me, boy?
IT: stasera Drinkin 'con me, ragazzo?

EN: Put your drinks up!
IT: Metti il tuo drink up!

EN: Hey yo, who wanna get fucked up?
IT: Hey yo, che vogliono ottenere fucked up?

EN: Go and get a drink, get your hands on the cup
IT: Andare a prendere da bere, mettere le mani sulla coppa

EN: How many rounds 'til you can't stand up?
IT: Quanti turni 'til non si può stare in piedi?

EN: Me and my girls 'bout to tear the club up, listen up
IT: Bout Me e le mie ragazze 'di lacrimogeni il club, ascolta su

EN: Hey girl, where's your drink? We goin' all get real drunk tonight
IT: Hey ragazza, dov'è il tuo bere? Siamo goin 'tutti diventano davvero stasera ubriaco

EN: Hey girl, I got bud, we can all get fucked up tonight
IT: Hey ragazza, ho gemma, tutti noi possiamo ottenere fucked up stasera

EN: And by the end of the night I'mma have you drunk and throwin' up
IT: E per la fine della notte I'mma hai bevuto e throwin 'su

EN: And by the end of the night I'mma have you so fucked up
IT: E per la fine della notte I'mma hai così incasinato

EN: He said, "What you drinkin'? Let me buy you a couple of rounds"
IT: Egli disse:'Che cosa stai bevendo '? Lascia che ti compra un paio di giri"

EN: And I said, "What you thinkin'? I ain't the type of girl to get down
IT: E io dissi:'Che cosa stai pensando '? Non è il tipo di ragazza a scendere

EN: But I can party with you and bring my girls aside
IT: Ma posso festa con te e portare le mie ragazze a parte

EN: Tell the bartender, bring the ice and let 'em know"
IT: Dì la barista, portare il ghiaccio e lasciare 'em sapere'

EN: I'm on Patron tequila, I'm drunk on margarita
IT: Sono sulla tequila Patron, sono ubriaco di Margarita

EN: That Patron tequila, me and my mamacita
IT: Che Patron Tequila, io e la mia Mamacita

EN: Hey girl, where's your drink? We goin' all get real drunk tonight
IT: Hey ragazza, dov'è il tuo bere? Siamo goin 'tutti diventano davvero stasera ubriaco

EN: Hey girl, I got bud, we can all get fucked up tonight
IT: Hey ragazza, ho gemma, tutti noi possiamo ottenere fucked up stasera

EN: And by the end of the night I'mma have you drunk and throwin' up
IT: E per la fine della notte I'mma hai bevuto e throwin 'su

EN: And by the end of the night I'mma have you so fucked up
IT: E per la fine della notte I'mma hai così incasinato

EN: And now the party heated 'cause I got a hot girl in the club
IT: E ora il partito riscaldata perche 'ho una ragazza hot nel club

EN: I'm feelin' so conceited 'cause everybody is giving me love
IT: I'm feelin 'così presuntuosi' ognuno causa è avermi dato l'amore

EN: But hold up, wait a minute 'cause my cup is going empty
IT: Ma aspetta, aspetta un minuto provocare 'la mia tazza vuota sta andando

EN: I need someone to refill me, I'm tryin' to get drunk
IT: Ho bisogno di qualcuno per riempire di me, I'm tryin 'per ubriacarsi

EN: (Me too!)
IT: (Anche a me!)

EN: I'm on Patron tequila, I'm drunk on margarita
IT: Sono sulla tequila Patron, sono ubriaco di Margarita

EN: That Patron tequila, me and my mamacita
IT: Che Patron Tequila, io e la mia Mamacita

EN: Hey girl, where's your drink? We goin' all get real drunk tonight
IT: Hey ragazza, dov'è il tuo bere? Siamo goin 'tutti diventano davvero stasera ubriaco

EN: Hey girl, I got bud, we can all get fucked up tonight
IT: Hey ragazza, ho gemma, tutti noi possiamo ottenere fucked up stasera

EN: And by the end of the night I'mma have you drunk and throwin' up
IT: E per la fine della notte I'mma hai bevuto e throwin 'su

EN: And by the end of the night I'mma have you so fucked up
IT: E per la fine della notte I'mma hai così incasinato

EN: Hey yo, look at them my ladies, look at them legs
IT: Hey yo, li guardo mio signore, guardarle le gambe

EN: Hips and lips, isn't it amazin'?
IT: Fianchi e le labbra, non e 'amazin è vero?

EN: I'mma have you in a daze
IT: I'mma avete in un daze

EN: Caramel pink drink, it's your fav'
IT: Carmelo drink rosa, è il tuo fav '

EN: Started in the back of the truck
IT: Iniziato nel retro del camion

EN: Even 'fore we got here we was getting fucked up
IT: Anche 'quindi ci siamo arrivati noi era scopata su

EN: Now we gonna keep it movin' 'til we get stuck
IT: Ora, noi che andiamo Keep It Movin '' til ci si blocca

EN: Ain't gonna hit the bed 'til the sun come up
IT: Non è intenzione di colpire il letto 'til il sole sorgere

EN: I'm on Patron
IT: Sono su Patron

EN: Who wanna get fucked up? I do, I do!
IT: Chi desidera ottenere fucked up? Io faccio, lo faccio!

EN: Who wanna get fucked up? I do, I do!
IT: Chi desidera ottenere fucked up? Io faccio, lo faccio!

EN: Who wanna get drunk? Me!
IT: Chi vuole ubriacarsi? Me!

EN: Who wanna get drunk? Me!
IT: Chi vuole ubriacarsi? Me!

EN: (I'm already drunk!)
IT: (Io sono già ubriaco!)

EN: Who wanna get fucked up? I do, I do!
IT: Chi desidera ottenere fucked up? Io faccio, lo faccio!

EN: Who wanna get fucked up? I do, I do!
IT: Chi desidera ottenere fucked up? Io faccio, lo faccio!

EN: (I ain't stoppin' though)
IT: (Non mi è stoppin 'però)

EN: Who wanna get drunk? Me!
IT: Chi vuole ubriacarsi? Me!

EN: Who wanna get drunk? Me!
IT: Chi vuole ubriacarsi? Me!

EN: (Let's have another one!)
IT: (Let's hanno un altro!)

EN: I'm on Patron tequila, I'm drunk on margarita
IT: Sono sulla tequila Patron, sono ubriaco di Margarita

EN: That Patron tequila, me and my mamacita
IT: Che Patron Tequila, io e la mia Mamacita

EN: Hey girl, where's your drink? We goin' all get real drunk tonight
IT: Hey ragazza, dov'è il tuo bere? Siamo goin 'tutti diventano davvero stasera ubriaco

EN: Hey girl, I got bud, we can all get fucked up tonight
IT: Hey ragazza, ho gemma, tutti noi possiamo ottenere fucked up stasera

EN: And by the end of the night I'mma have you drunk and throwin' up
IT: E per la fine della notte I'mma hai bevuto e throwin 'su

EN: And by the end of the night I'mma have you so fucked up
IT: E per la fine della notte I'mma hai così incasinato

EN: Put your drinks up!
IT: Metti il tuo drink up!

EN: Put your drinks up!
IT: Metti il tuo drink up!

EN: Put your drinks up!
IT: Metti il tuo drink up!

EN: Put your drinks up!
IT: Metti il tuo drink up!

EN: I'm on Patron tequila, I'm drunk on margarita
IT: Sono sulla tequila Patron, sono ubriaco di Margarita

EN: That Patron tequila, me and my mamacita
IT: Che Patron Tequila, io e la mia Mamacita