Artist: 
Search: 
Parachute - Kiss Me Slowly lyrics (French translation). | Stay with me, baby stay with me
, Tonight, don't leave me alone
, Walk with me
, Come and walk with...
03:55
video played 747 times
added 7 years ago
Reddit

Parachute - Kiss Me Slowly (French translation) lyrics

EN: Stay with me, baby stay with me
FR: Restez avec moi, reste avec moi bébé

EN: Tonight, don't leave me alone
FR: Ce soir, ne me laissez pas seul

EN: Walk with me
FR: Marche avec moi

EN: Come and walk with me
FR: Venez marcher avec moi

EN: To the edge of all we've ever known
FR: Au bord de tout ce que nous ayons jamais connue

EN: I can see you there with the city lights
FR: Je peux vous y voir avec les lumières de la ville

EN: Forteenth floor pale blue eyes
FR: Forteenth étage yeux bleu pâle

EN: I can breathe you in
FR: Je peux vous inspirez

EN: Two shadows standing by the bedroom door
FR: Deux ombres debout près de la porte de la chambre

EN: You know I could not want you more
FR: Vous savez que je ne pourrais pas vous voulez plus de

EN: Then I did right then
FR: Ensuite, j'ai fait tout de suite

EN: As our heads leaned in
FR: Comme nos têtes se pencha

EN: well I'm not sure what this going to be
FR: bien que je ne suis pas sûr de ce que cela va être

EN: But with my eyes clentched all I see
FR: Mais avec mes yeux je ne vois clentched

EN: Is the sky line through the window
FR: Est-ce la ligne de ciel par la fenêtre

EN: The moon above you and the streets below
FR: La lune au dessus de vous et les rues ci-dessous

EN: Hold my breath as you're moving in
FR: Retiens mon souffle comme vous vous déplacez dans

EN: Taste your lips and feel your skin
FR: Goûtez vos lèvres et sentez votre peau

EN: When the time comes
FR: Quand vient le temps

EN: Baby don’t run, just kiss me slowly
FR: Bébé ne fonctionne pas, il suffit de me baiser lentement

EN: Stay with me, baby stay with me
FR: Restez avec moi, reste avec moi bébé

EN: Tonight, don't leave me alone (me alone)
FR: Ce soir, ne me laisse pas seul (moi seul)

EN: She shows everything she used to know
FR: Elle montre tout ce qu'elle permet de connaître

EN: Picture frame and country roads
FR: Cadre photo et des routes de campagne

EN: When days were long, and the world was small
FR: Quand les jours sont longs, et le monde était petit

EN: She stood by has it fell apart
FR: Elle se tenait en a tombé en morceaux

EN: Seperate rooms and broken hearts
FR: Chambres séparées et les cœurs brisés

EN: But I won't be the one to let you go
FR: Mais je ne serai pas le seul à vous laisser aller

EN: Ohhhh
FR: Ohhhh

EN: I'm not sure what this going to be
FR: Je ne sais pas ce que cela va être

EN: But with my eyes clentched all I see
FR: Mais avec mes yeux je ne vois clentched

EN: Is the sky line through the window
FR: Est-ce la ligne de ciel par la fenêtre

EN: The moon above you and the streets below
FR: La lune au dessus de vous et les rues ci-dessous

EN: Hold my breath as you're moving in
FR: Retiens mon souffle comme vous vous déplacez dans

EN: Taste your lips and feel your skin
FR: Goûtez vos lèvres et sentez votre peau

EN: When the time comes
FR: Quand vient le temps

EN: Baby don’t run, just kiss me slowly
FR: Bébé ne fonctionne pas, il suffit de me baiser lentement

EN: Don't run away....
FR: Ne fuyez pas ....

EN: And it's hard to love again
FR: Et il est difficile d'aimer à nouveau

EN: When the only way it's been
FR: Lorsque la seule façon qu'il a été

EN: When the only love you knew
FR: Lorsque le seul amour que vous saviez

EN: Just walked away.
FR: Tout est parti.

EN: It gets something that you want
FR: Il obtient quelque chose que vous voulez

EN: Darling you don't have to run
FR: Darling vous n'avez pas à courir

EN: You don't have to go
FR: Vous n'avez pas besoin d'aller

EN: Just Stay with me, baby stay with me
FR: Just Stay avec moi, reste avec moi bébé

EN: Well I'm not sure what this is going to be
FR: Eh bien, je ne suis pas sûr de ce que cela va être

EN: But with my eyes closed all I see
FR: Mais les yeux fermés tout ce que je vois

EN: Is the sky line through the window
FR: Est-ce la ligne de ciel par la fenêtre

EN: The moon above you and the streets below
FR: La lune au dessus de vous et les rues ci-dessous

EN: Hold my breath as you're moving in
FR: Retiens mon souffle comme vous vous déplacez dans

EN: Taste your lips and feel your skin
FR: Goûtez vos lèvres et sentez votre peau

EN: When the time comes
FR: Quand vient le temps

EN: Baby don’t run just kiss me slowly
FR: Bébé ne fonctionne pas juste m'embrasser lentement

EN: I'm not sure where this is going to go
FR: Je ne sais pas où cela va aller

EN: But in this moment all I know
FR: Mais en ce moment tout ce que je sais

EN: Is the sky line through the window
FR: Est-ce la ligne de ciel par la fenêtre

EN: The moon above you and the streets below
FR: La lune au dessus de vous et les rues ci-dessous

EN: Hold my breath as you're moving in
FR: Retiens mon souffle comme vous vous déplacez dans

EN: Taste your lips and feel your skin
FR: Goûtez vos lèvres et sentez votre peau

EN: When the time comes baby
FR: Lorsque vient le temps de bébé

EN: Don’t run just kiss me slowly
FR: Ne pas faire fonctionner juste m'embrasser lentement