Artist: 
Search: 
Papa Roach - Scars lyrics (Portuguese translation). | I tear my heart open, I sew myself shut
, My weakness is that I care too much
, And my scars remind...
03:28
video played 2,168 times
added 6 years ago
Reddit

Papa Roach - Scars (Portuguese translation) lyrics

EN: I tear my heart open, I sew myself shut
PT: Eu rasgo o meu coração aberto, eu costuro me cale

EN: My weakness is that I care too much
PT: Minha fraqueza é que gosto demais

EN: And my scars remind me that the past is real
PT: E minhas cicatrizes lembram-me que o passado é real

EN: I tear my heart open just to feel
PT: Eu rasgo o meu coração aberto só para sentir

EN: Drunk and I'm feeling down
PT: Bêbada e eu estou me sentindo para baixo

EN: And I just wanna be alone
PT: E eu só quero ficar sozinha

EN: I'm pissed cause you came around
PT: Estou chateado porque você veio ao redor

EN: Why don't you just go home
PT: Por que não vais para casa

EN: Cause you channel all your pain
PT: Causa você canalizar toda sua dor

EN: And I can't help you fix yourself
PT: E não posso ajudá-lo a fixar-se

EN: You're making me insane
PT: Você está me deixando louco

EN: All I can say is
PT: Tudo que posso dizer é

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: I tear my heart open, I sew myself shut
PT: Eu rasgo o meu coração aberto, eu costuro me cale

EN: My weakness is that I care too much
PT: Minha fraqueza é que gosto demais

EN: And our scars remind us that the past is real
PT: E nossas cicatrizes nos lembram que o passado é real

EN: I tear my heart open just to feel
PT: Eu rasgo o meu coração aberto só para sentir

EN: I tried to help you once
PT: Tentei ajudá-lo de uma vez

EN: Against my own advice
PT: Contra meu próprio Conselho

EN: I saw you going down
PT: Eu vi você cair

EN: But you never realized
PT: Mas você nunca percebeu

EN: That you're drowning in the water
PT: Que você está se afogando na água

EN: So I offered you my hand
PT: Então, ofereci-lhe minha mão

EN: Compassions in my nature
PT: Compassions em minha natureza

EN: Tonight is our last stand
PT: Esta noite é nossa última tentativa

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I'm drunk and I'm feeling down
PT: Estou bêbado e estou me sentindo para baixo

EN: And I just wanna be alone
PT: E eu só quero ficar sozinha

EN: You shouldn't ever come around
PT: Você já não deveria aparecer

EN: Why don't you just go home?
PT: Por que não vais para casa?

EN: Cause you're drowning in the water
PT: Porque você está se afogando na água

EN: And I tried to grab your hand
PT: E eu tentei pegar a sua mão

EN: And I left my heart open
PT: E eu deixei o meu coração aberto

EN: But you didn't understand
PT: Mas você não entendeu

EN: But you didn't understand
PT: Mas você não entendeu

EN: Go fix yourself
PT: Conserte você mesmo

EN: I can't help you fix yourself
PT: Não posso ajudá-lo a fixar-se

EN: But at least I can say I tried
PT: Mas pelo menos eu posso dizer que eu tentei

EN: I'm sorry but I gotta move on with my own life
PT: Me desculpe, mas eu tenho que seguir em frente com minha vida

EN: I can't help you fix yourself
PT: Não posso ajudá-lo a fixar-se

EN: But at least I can say I tried
PT: Mas pelo menos eu posso dizer que eu tentei

EN: I'm sorry but I gotta move on with my own life
PT: Me desculpe, mas eu tenho que seguir em frente com minha vida

EN: [Chorus x2]
PT: [Refrão X2]