Artist: 
Search: 
Panko - Евала, Живков lyrics (French translation). | Евала, Живков, eвала, Живков, 
, cпомняме си с кеф.
, Как...
04:24
video played 611 times
added 6 years ago
Reddit

Panko - Евала, Живков (French translation) lyrics

BG: Евала, Живков, eвала, Живков,
FR: Holler, Jivkov, evala, Jivkov

BG: cпомняме си с кеф.
FR: cpomnâme avec plaisir.

BG: Как живеехме при тебе,
FR: Comment nous avons vécu en toi,

BG: cамо с някой лев.
FR: uniquement avec certains Lev.

BG: С твоите другари,
FR: Avec vos compagnons,

BG: здраво държахте,
FR: tenant fermement,

BG: Хванали властта.
FR: A obtenu le pouvoir.

BG: Нямапе гладни, няма жадни
FR: Nâmape affamé, assoiffé

BG: В нашата страна.
FR: Dans notre pays.

BG: Припев:(x1)
FR: Refrain: (x 1)

BG: Евала, евала, евала, бе Живков.
FR: Holler, holler, holler, Jivkov.

BG: Беше най-велик и като голям управник.
FR: Était le plus grand et comme un grand souverain.

BG: И като комик.
FR: Et en tant que comédien.

BG: Евала, евала, евала, бе Живков.
FR: Holler, holler, holler, Jivkov.

BG: Беше най-велик и като голям управник.
FR: Était le plus grand et comme un grand souverain.

BG: И като комик.
FR: Et en tant que comédien.

BG: Нямаше го СДС-то, нямаше Доган,
FR: Il a été le CSP, Dogan, ont

BG: Да показват пред народа,
FR: Pour montrer au peuple,

BG: кой е с по-голям?
FR: qui est plus grand ?

BG: Беше само БКП-то в нашата страна.
FR: C'était juste PA-it dans notre pays.

BG: А до нея МВР-то пазеше реда.
FR: Et à côté de lui, le ministère de l'intérieur-it gardé ordre.

BG: Припев:(x1)
FR: Refrain: (x 1)

BG: Нямаше го шоумена Слави Трифонов.
FR: Ce n'était pas l'amuseur Slavi Trifonov.

BG: Нямаше го супермена Бойко Борисов.
FR: Ce n'était pas homme baddest sur Boyko Borisov.

BG: А пък царя във чужбина беше се покрил.
FR: Et le roi dans l'outre-mer a été couvert.

BG: Там далече от народа той се беше скрил.
FR: Là, loin du peuple il a caché.

BG: Припев: (x1)
FR: Refrain: (x 1)

BG: Няма вече мухабети.
FR: Pas plus muhabeti.

BG: Няма вече и банкети.
FR: Il existe déjà et des banquets.

BG: Няма сладките суфри.
FR: Aucun sufri doux.

BG: С музиканти най-добри.
FR: Avec des musiciensLe meilleur.

BG: Cвърши хубавото време,
FR: Fini le beau temps,

BG: без дори да разбереме.
FR: sans même pour savoir.

BG: Всичко евтино замина,
FR: Tous les go pas cher

BG: като износ за чужбина.
FR: alors que les exportations à l'étranger.

BG: А за нас какво остана?
FR: Que reste-t-il pour nous ?

BG: ДРЪЖКАТА, ДРЪЖКАТА на тигана
FR: La poignée, la poignée de la casserole

BG: ДРЪЖКАТА, ДРЪЖКАТА
FR: LA POIGNÉE, LA POIGNÉE

BG: ДРЪЖКАТА, ДРЪЖКАТА
FR: LA POIGNÉE, LA POIGNÉE

BG: ДРЪЖКАТА, на тигана.
FR: La poignée de la casserole.

BG: Припев: (x1)
FR: Refrain: (x 1)