Artist: 
Search: 
Pam Tillis - In Between Dances lyrics (Spanish translation). | There's room at my table, why don't you pull up a seat
, The music's inviting but I'm staying off of...
03:18
video played 166 times
added 5 years ago
Reddit

Pam Tillis - In Between Dances (Spanish translation) lyrics

EN: There's room at my table, why don't you pull up a seat
ES: Hay espacio en mi mesa, por qué no hacer un asiento

EN: The music's inviting but I'm staying off of my feet
ES: Invitando a la música, pero yo me quedo con mis pies

EN: The floor's getting crowded, but I don't wanna take part
ES: El piso está llenando, pero no quiero tomar parte

EN: I bet you can guess it's got something to do with my heart
ES: Apuesto a que puedes adivinar que tiene algo que ver con mi corazón

EN: I could sure use your company now
ES: Me vendría bien su empresa ahora

EN: But don't be mistaking my smile
ES: Pero no se duda de mi sonrisa

EN: I'm only in between dances
ES: Estoy solo entre danzas

EN: Sitting it out for a while
ES: Lo sentado por un tiempo

EN: The partners are chosen, look at them waltzing away
ES: Los socios son elegidos, míralos bailando.

EN: The tempo gets slower, closer and closer they sway
ES: El ritmo es más lento, más cerca y más cerca se mecen

EN: I've had my moments when I could get lost in the sound
ES: He tenido mis momentos cuando podría perderse en el sonido

EN: But when the song ended the one in my arms let me down
ES: Pero cuando la canción terminó en mis brazos me defraudó

EN: I could sure use your company now
ES: Me vendría bien su empresa ahora

EN: But don't be mistaking my smile
ES: Pero no se duda de mi sonrisa

EN: I'm only in between dances
ES: Estoy solo entre danzas

EN: Sitting it out for a while
ES: Lo sentado por un tiempo

EN: Have you been in my shoes
ES: ¿Has estado en mis zapatos

EN: I search your eyes for signs
ES: Busco en tus ojos para las muestras

EN: Will you remain, remember my name
ES: ¿Siguen siendo, recuerda mi nombre

EN: After it's closing time
ES: Después de que es hora de cerrar

EN: I could sure use your company now
ES: Me vendría bien su empresa ahora

EN: But don't be mistaking my smile
ES: Pero no se duda de mi sonrisa

EN: I'm only in between dances
ES: Estoy solo entre danzas

EN: Sitting it out for a while
ES: Lo sentado por un tiempo

EN: I'm only in between dances
ES: Estoy solo entre danzas

EN: Sitting it out for a while
ES: Lo sentado por un tiempo