Artist: 
Search: 
Paloma Faith - Black & Blue lyrics (French translation). | I know a man who fills his emptiness
, with strangers
, I know a girl who drinks herself to 
, sleep...
04:04
video played 1,079 times
added 5 years ago
Reddit

Paloma Faith - Black & Blue (French translation) lyrics

EN: I know a man who fills his emptiness
FR: Je connais un homme qui remplit sa vacuité

EN: with strangers
FR: avec des inconnus

EN: I know a girl who drinks herself to
FR: Je sais une fille qui se boit

EN: sleep at night
FR: dormir la nuit

EN: You can't change her
FR: Vous ne pouvez pas modifier son

EN: I know people who use chat rooms as
FR: Je connais des gens qui utilisent les salons de chat comme

EN: confessionals
FR: confessionnaux

EN: I know down and outs who once were,
FR: Je sais que vers le bas et qui étaient autrefois, des sorties

EN: once they were professionals
FR: une fois qu'ils étaient des professionnels

EN: Wipe it off your sleeve
FR: Essuyez votre manche

EN: Your superiority
FR: Votre supériorité

EN: Don't roll your eyes my sweet
FR: Ne pas rouler les yeux ma douce

EN: I know a single mother who loses
FR: Je connais une mère célibataire qui perd

EN: her mind
FR: son esprit

EN: On weekends
FR: Le week-end

EN: She pleads with lady luck on scratch
FR: Elle plaide avec Dame chance sur scratch

EN: cards with money lent to her
FR: cartes avec de l'argent prêté à lui

EN: By old friends
FR: De vieux amis

EN: I know people who take midnight
FR: Je connais des gens qui prennent de minuit

EN: drives for head space
FR: disques pour l'espace de tête

EN: I know they'd give for just one
FR: Je sais qu'ils donneraient pour un seul

EN: loving embraces
FR: embrasse aimant

EN: Wipe it off your sleeve
FR: Essuyez votre manche

EN: Your superiority
FR: Votre supériorité

EN: Don't roll your eyes my sweet
FR: Ne pas rouler les yeux ma douce

EN: We're just the same
FR: Nous sommes tout de même

EN: We all get desperate sometimes
FR: Nous recevons tous désespérées parfois

EN: Feeling black and blue
FR: Bleu et noir de sentiment

EN: I know you'll find it hard
FR: Je sais que vous le trouverez dur

EN: to accept it sometimes
FR: il accepte parfois

EN: We all feel black and we feel blue
FR: Nous nous sentons tous noirs et nous nous sentons bleus

EN: Wipe it off your sleeve
FR: Essuyez votre manche

EN: Your superiority
FR: Votre supériorité

EN: Don't roll your eyes my sweet
FR: Ne pas rouler les yeux ma douce

EN: I know a rich man who has everything
FR: Je connais un homme riche qui a tout

EN: you could wish for
FR: vous pourriez souhaiter

EN: But children
FR: Mais les enfants

EN: I know an old lady who talks a lot but
FR: Je connais une vieille dame qui parle beaucoup mais

EN: could teach you
FR: vous pourriez apprendre

EN: If you listen
FR: Si vous écoutez

EN: I know people who believe in gods and demons
FR: Je connais des gens qui croient dans les dieux et les démons

EN: I know ones who think there's nothing
FR: Je sais que ceux qui pensent qu'il n'y a rien

EN: there at all
FR: Il ya du tout

EN: Wipe it off your sleeve
FR: Essuyez votre manche

EN: Your superiority
FR: Votre supériorité

EN: Don't roll your eyes my sweet
FR: Ne pas rouler les yeux ma douce

EN: We're just the same
FR: Nous sommes tout de même

EN: We all get desperate sometimes
FR: Nous recevons tous désespérées parfois

EN: Feeling black and blue
FR: Bleu et noir de sentiment

EN: I know you'll find it hard
FR: Je sais que vous le trouverez dur

EN: to accept it sometimes
FR: de l'accepterparfois

EN: We all feel black and we feel blue
FR: Nous nous sentons tous noirs et nous nous sentons bleus

EN: Wipe it off your sleeve
FR: Essuyez votre manche

EN: Your superiority
FR: Votre supériorité

EN: Don't roll your eyes my sweet
FR: Ne pas rouler les yeux ma douce

EN: Wipe it off your sleeve
FR: Essuyez votre manche

EN: Your superiority
FR: Votre supériorité

EN: Don't roll your eyes my sweet.
FR: Ne rouler vos yeux ma douce.