Artist: 
Search: 
P!nk - You Make Me Sick lyrics (Russian translation). | You make me sick
, I know i feel you
, that's why we guys stick together,
, (laughter)
, Yeah, yeah,...
03:51
video played 712 times
added 8 years ago
Reddit

P!nk - You Make Me Sick (Russian translation) lyrics

EN: You make me sick
RU: Меня от тебя тошнит

EN: I know i feel you
RU: Я знаю, я чувствую тебя

EN: that's why we guys stick together,
RU: Именно поэтому мы парней держаться вместе,

EN: (laughter)
RU: (Смех)

EN: Yeah, yeah, yeah
RU: Да, да, да

EN: (laughter)
RU: (Смех)

EN: I know
RU: Я знаю,

EN: You make me sick
RU: Меня от тебя тошнит

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: Got me lit like a candlestick
RU: Меня освещенный как подсвечник

EN: Get too hot when you touch the tip,
RU: Слишком горячей, когда вы касаетесь отзыв,

EN: I'm feelin' it, I gotta getta grip
RU: Я чувствую это, я должен Джетта сцепление

EN: And it's drivin me crazy
RU: И это Drivin меня с ума

EN: baby don't you quit
RU: детка, разве ты не выйти

EN: Can't get enough of it
RU: Не удается получить достаточно,

EN: You got me goin' again
RU: Ты меня Goin 'снова

EN: Baby, you got me goin' again
RU: Малыш, ты меня Goin 'снова

EN: You make me sick…
RU: Меня от тебя тошнит ...

EN: He was doing 8-0 on the freeway
RU: Он делал 8-0 на автостраде

EN: In the 6 double O, bumpin' Isley
RU: В 6 двухместных O, Bumpin'Айли

EN: He was gettin' kinda close, kinda touch-ay
RU: Он был своего рода Gettin 'близких, своего рода Touch-ай

EN: Cuz he had a little too much Hennessey
RU: Потому что он слишком много Hennessey

EN: He told me that he wanna go home,
RU: Он сказал мне, что он хочет вернуться домой,

EN: with me up on the hill to my condo
RU: со мной на холм к моему кондо

EN: Told me he would keep it all on the low-low
RU: Сказал мне, что бы держать все это на низкий-низкий

EN: But I told him, "boo, I don't really know though"…
RU: Но я сказал ему:'Бу, я действительно не знаю, хотя" ...

EN: He got closer to me...it started gettin' deep
RU: Он все ближе ко мне ... он начал получаешь глубокое

EN: He had me in a zone when he started to show me things
RU: Он меня в зоне, когда он начал показывать мне вещи

EN: I never saw before
RU: Я никогда не видел прежде

EN: Baby was smooth but I knew it was game
RU: Малютка была гладкой, но я знал, что это игра

EN: Hell-of-a-cool but you men are the same
RU: Ад-о--здорово, но вы, мужчины, такие же,

EN: The way he licked his lips and touched my hips
RU: То, как он облизал губы и коснулся моего бедра

EN: I knew that he was slick…
RU: Я знал, что он был пятно ...

EN: You make me sick
RU: Меня от тебя тошнит

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: Got me lit like a candlestick
RU: Меня освещенный как подсвечник

EN: Get too hot when you touch the tip,
RU: Слишком горячей, когда вы касаетесь отзыв,

EN: I'm feelin' it, I gotta getta grip
RU: Я чувствую это, я должен Джетта сцепление

EN: And it's drivin me crazy baby don't you quit
RU: И это Drivin меня с ума, детка, разве ты не выйти

EN: Can't get enough of it
RU: Не удается получить достаточно,

EN: You got me goin' again
RU: Ты меня Goin 'снова

EN: Baby, you got me goin' again
RU: Малыш, ты меня Goin 'снова

EN: You make me sick…
RU: Меня от тебя тошнит ...

EN: In the 6 now, so hot
RU: В 6 теперь, так жарко

EN: Gotta pull all the windows down
RU: Должен тянуть все окна вниз

EN: Eyes lead and I'm thinkin' bout the sheets now
RU: Глаза свинца и я думала насчет листов сейчас

EN: Wonderin' really should I take it there now
RU: Wonderin'на самом деле я должен взять его там в настоящее время

EN: He told me he would make it worth it
RU: Он сказал мне, что он сделает это стоит

EN: Again, how many times have I heard this
RU: Опять же, сколько раз я слышал это

EN: Kinda funny, but I wasn't even nervous
RU: Довольно забавно, но я даже не был нервный

EN: Well his slick-ass lines were kinda working…
RU: Ну его пятно-задницу линии были своего рода рабочий ...

EN: I felt my knees get weak...his body was callin' me
RU: Я чувствовал, что мои колени слабеют ... его тело было называешь меня

EN: Just couldn't take the heat
RU: Просто не мог принять тепло

EN: Anyway it was 2 or 3, I had to get off the streets
RU: Во всяком случае это было 2 или 3, я должен был получить на улицах

EN: Baby was cool but I knew it was game
RU: Baby было прохладно, но я знал, что это игра

EN: Said, he was too schooled to be screamin' my name
RU: Сказал, что он был слишком школу, чтобы быть кричу мое имя

EN: Even though we made the best of it
RU: Хотя мы сделали лучшее из этого

EN: I still told him this...
RU: Я еще сказал ему, это ...

EN: You make me sick
RU: Меня от тебя тошнит

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: Got me lit like a candlestick
RU: Меня освещенный как подсвечник

EN: Get too hot when you touch the tip,
RU: Слишком горячей, когда вы касаетесь отзыв,

EN: I'm feelin' it, I gotta getta grip
RU: Я чувствую это, я должен Джетта сцепление

EN: And it's drivin me crazy baby don't you quit
RU: И это Drivin меня с ума, детка, разве ты не выйти

EN: Can't get enough of it
RU: Не удается получить достаточно,

EN: You got me goin' again
RU: Ты меня Goin 'снова

EN: Baby, you got me goin' again
RU: Малыш, ты меня Goin 'снова

EN: You make me sick…
RU: Меня от тебя тошнит ...

EN: Hmmm yeah
RU: Ммм да

EN: You make me sick
RU: Меня от тебя тошнит

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: Got me lit like a candlestick
RU: Меня освещенный как подсвечник

EN: Get too hot when you touch the tip,
RU: Слишком горячей, когда вы касаетесь отзыв,

EN: I'm feelin' it, I gotta getta grip
RU: Я чувствую это, я должен Джетта сцепление

EN: And it's drivin me crazy baby don't you quit
RU: И это Drivin меня с ума, детка, разве ты не выйти

EN: Can't get enough of it
RU: Не удается получить достаточно,

EN: You got me goin' again
RU: Ты меня Goin 'снова

EN: Baby, you got me goin' again
RU: Малыш, ты меня Goin 'снова

EN: You make me sick…
RU: Меня от тебя тошнит ...

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: Got me lit like a candlestick
RU: Меня освещенный как подсвечник

EN: Get too hot when you touch the tip,
RU: Слишком горячей, когда вы касаетесь отзыв,

EN: I'm feelin' it, I gotta getta grip
RU: Я чувствую это, я должен Джетта сцепление

EN: And it's drivin me crazy baby don't you quit
RU: И это Drivin меня с ума, детка, разве ты не выйти

EN: Can't get enough of it
RU: Не удается получить достаточно,

EN: You got me goin' again
RU: Ты меня Goin 'снова

EN: Baby, you got me goin' again
RU: Малыш, ты меня Goin 'снова

EN: You make me sick…
RU: Меня от тебя тошнит ...

EN: (You make me sick)
RU: (Меня от тебя тошнит)

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: Hot when you touch the tip,
RU: Горячие при нажатии наконечник,

EN: I'm feelin' it, I gotta getta grip
RU: Я чувствую это, я должен Джетта сцепление

EN: And it's drivin me crazy baby don't you quit
RU: И это Drivin меня с ума, детка, разве ты не выйти

EN: Can't..no no no no no
RU: Не могу .. нет нет нет нет нет

EN: Oh, you make me sick
RU: Ах, вы меня тошнит

EN: I want you and I'm hatin' it
RU: Я хочу, чтобы вы и я hatin'это

EN: And I'm hatin' it
RU: И я hatin'это