Artist: 
Search: 
P!nk - Family Portrait lyrics (Portuguese translation). | Oh Oh some deep shit
, Uh uh
, 
, Mama please stop cryin'
, I can't stand the sound
, Your pain is...
03:48
video played 1,639 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

P!nk - Family Portrait (Portuguese translation) lyrics

EN: Oh Oh some deep shit
PT: Oh Oh bosta

EN: Uh uh
PT: Uh uh

EN: Mama please stop cryin'
PT: Mamãe, por favor parar de chorar

EN: I can't stand the sound
PT: Eu não suporto o som

EN: Your pain is painful and it's
PT: Sua dor é doloroso e é

EN: Tearing me down
PT: Rasgando-me para baixo

EN: I hear glasses breakin'
PT: Ouço vidros quebrando'

EN: As I sit up in my bed
PT: Enquanto eu me sento na minha cama

EN: I told God you didn't mean
PT: Eu disse a Deus que você não queria

EN: Those nasty things you said
PT: Essas coisas desagradáveis que disse

EN: You fight about money
PT: Você luta por dinheiro

EN: 'Bout me and my brother
PT: Sobre mim e meu irmão

EN: And this I come home to
PT: E isso eu vir para casa

EN: This is my shelter
PT: Este é o meu refúgio

EN: It ain't easy, growin' up in world war 3
PT: Não é fácil, crescendo em guerra de mundo 3

EN: Never knowin' what love could be
PT: Nunca sabendo o que o amor poderia ser

EN: You'll see, I don't want love to destroy me
PT: Você vai ver, eu não quero que o amor me destrua

EN: Like it has done my family
PT: Como ele fez a minha família

EN: Can we work it out
PT: Podemos resolver isso

EN: Can we be a family
PT: Podemos ser uma família

EN: I promise I'll be better
PT: Prometo que vou ser melhor

EN: Mommy I'll do anything
PT: Mamãe eu vou fazer de tudo

EN: Can we work it out
PT: Podemos resolver isso

EN: Can we be a family
PT: Podemos ser uma família

EN: I promise I'll be better
PT: Prometo que vou ser melhor

EN: Daddy please don't leave
PT: Papai, por favor, não deixe

EN: Daddy please stop yelling (stop)
PT: Papai, por favor pare de gritar (stop)

EN: I can't stand the sound (can't stand the sound)
PT: Eu não posso suportar o som (não suporto o som)

EN: Make mama stop cryin'
PT: Faça a mamãe parar de chorar

EN: 'Cause I need you around (yeah yeah yeah)
PT: Porque eu preciso de você ao redor (yeah yeah yeah)

EN: My mama she loves you (I know it)
PT: Minha mãe que ela ama você (sei que)

EN: No matter what she says is true
PT: Não importa o que ela diz é verdade

EN: I know that she hurts you
PT: Eu sei que ela te magoa

EN: But remember I love you too!
PT: Mas lembro que eu também te amo!

EN: I ran away today, ran from the noise
PT: Eu fugi hoje, fugi do barulho

EN: Ran away (ran away)
PT: Fugiu (fugiu)

EN: Don't wanna go back to that place
PT: Não quero voltar para aquele lugar

EN: But don't have no choice, no way
PT: Mas não tem nenhuma escolha, de jeito nenhum

EN: It ain't easy, growin' up in world war 3
PT: Não é fácil, crescendo em guerra de mundo 3

EN: Never knowin' what love could be
PT: Nunca sabendo o que o amor poderia ser

EN: But I've seen, I don't want love to destroy me
PT: Mas eu vi, eu não quero que o amor me destrua

EN: Like it did my family
PT: Como fez a minha família

EN: Can we work it out (Can we work it)
PT: Podemos trabalhar com isso (Podemos resolver isso)

EN: Can we be a family
PT: Podemos ser uma família

EN: I promise I'll be better (I promise)
PT: Eu prometo que vai ser melhor (eu prometo)

EN: Mommy I'll do anything (Anything to keep you back)
PT: Mamãe eu farei qualquer coisa (qualquer coisa para mantê-lo de volta)

EN: Can we work it out
PT: Podemos resolver isso

EN: Can we be a family
PT: Podemos ser uma família

EN: I promise I'll be better (I promise I promise)
PT: Prometo que vou ser melhor (eu prometo eu prometo)

EN: Daddy please don't leave
PT: Papai, por favor, não deixe

EN: In our family portrait (In our family portrait)
PT: No nosso retrato de família (No nosso retrato de família)

EN: We look pretty happy (We look pretty happy)
PT: Nós parecemos muito felizes (Nós parecemos muito felizes)

EN: Let's play pretend, let's act like it
PT: Vamos brincar de fingir, vamos agir como tal

EN: Comes naturally
PT: Vem naturalmente

EN: I don't wanna have to split the holidays (no no)
PT: Eu não quero ter que dividir as férias (não, não)

EN: I don't want two addresses (no no)
PT: Eu não quero dois endereços (não, não)

EN: I don't want a stepbrother anyway
PT: Eu não quero um meio-irmão de qualquer maneira

EN: And I don't want my mom to have to change her last name!
PT: E eu não quero a minha mãe ter que mudar o sobrenome dela!

EN: In our family portrait
PT: No nosso retrato de família

EN: We look pretty happy
PT: Nós parecemos muito felizes

EN: We look pretty normal
PT: Parecemos muito normais

EN: Lets go back to that
PT: Vamos voltar ao que

EN: In our family portrait
PT: No nosso retrato de família

EN: We look pretty happy
PT: Nós parecemos muito felizes

EN: Lets play pretend, act like it
PT: Vamos jogar fingir, agir como ele

EN: Goes naturally
PT: Vai naturalmente

EN: In our family portrait (Can we work it out)
PT: No nosso retrato de família (que podemos trabalhar com isso)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
PT: Nós parecemos muito felizes (Podemos ser uma família)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
PT: Nós olhamos para bem normal (eu prometo que vou ser melhor)

EN: Lets go back to that (Mommy I'll do anything)
PT: Vamos voltar a esse (Mamãe eu vou fazer qualquer coisa)

EN: In our family portrait (Can we work it out)
PT: No nosso retrato de família (que podemos trabalhar com isso)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
PT: Nós parecemos muito felizes (Podemos ser uma família)

EN: Lets play pretend (I promise I'll be better)
PT: Vamos fingir jogar (eu prometo que vou ser melhor)

EN: Act like it goes naturally, (Daddy please don't leave)
PT: Agir como ele vai, naturalmente, (Papai, por favor não vá)

EN: Oh lets go back Oh lets go back
PT: Oh Oh vamos voltar vamos voltar

EN: In our family portrait (Can we work it out)
PT: No nosso retrato de família (que podemos trabalhar com isso)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
PT: Nós parecemos muito felizes (Podemos ser uma família)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
PT: Nós olhamos para bem normal (eu prometo que vou ser melhor)

EN: Lets go back to that (Mommy I'll do anything)
PT: Vamos voltar a esse (Mamãe eu vou fazer qualquer coisa)

EN: In our family portrait (Can we work it out)
PT: No nosso retrato de família (que podemos trabalhar com isso)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
PT: Nós parecemos muito felizes (Podemos ser uma família)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
PT: Nós olhamos para bem normal (eu prometo que vou ser melhor)

EN: Lets go back to that (Daddy please don't leave)
PT: Vamos voltar a esse (Papai, por favor não vá)

EN: Don't leave... don't leave... Daddy don't leave...
PT: Não deixe ... não deixe ... Papai não vá embora ...

EN: Don't leave... Daddy don't leave...
PT: Não deixe ... Papai não vá embora ...

EN: Daddy don't leave... Daddy don't leave... Daddy don't leave...
PT: Papai não vá embora ... Papai não vá embora ... Papai não vá embora ...

EN: Don't leave... don't leave...
PT: Não deixe ... não deixe ...

EN: Turn around please
PT: Vire-se por favor

EN: Remember that the night you left
PT: Lembre-se que na noite em que deixou

EN: You took my shining star
PT: Você pegou minha estrela que brilha

EN: Daddy don't leave...
PT: Papai não vá embora ...

EN: Daddy don't leave...
PT: Papai não vá embora ...

EN: Daddy don't leave...
PT: Papai não vá embora ...

EN: Mama'll be nicer
PT: Mama'll ser melhor

EN: I'll be so much better
PT: Eu vou ser muito melhor

EN: I'll tell my brother
PT: Eu vou dizer ao meu irmão

EN: I won't spill the milk at dinner
PT: Eu não vou derramar o leite na hora do jantar

EN: I'll be so much better
PT: Eu vou ser muito melhor

EN: I'll do everything right
PT: Eu vou fazer tudo certo

EN: I'll be your little girl forever
PT: Eu serei sua menina para sempre

EN: I'll go to sleep at night
PT: Eu vou dormir à noite

EN: Ooh no Ooh no
PT: Ooh Ooh não há

EN: Ooh no Ooh
PT: Ooh Ooh não