Artist: 
Search: 
P!nk - Family Portrait lyrics (Italian translation). | Oh Oh some deep shit
, Uh uh
, 
, Mama please stop cryin'
, I can't stand the sound
, Your pain is...
03:48
video played 1,639 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

P!nk - Family Portrait (Italian translation) lyrics

EN: Oh Oh some deep shit
IT: Oh Oh qualche merda

EN: Uh uh
IT: Uh uh

EN: Mama please stop cryin'
IT: Mamma per favore stop Cryin '

EN: I can't stand the sound
IT: Non posso sopportare il suono

EN: Your pain is painful and it's
IT: Il vostro dolore è doloroso ed è

EN: Tearing me down
IT: Tearing Me Down

EN: I hear glasses breakin'
IT: Sento breakin bicchieri '

EN: As I sit up in my bed
IT: Come mi siedo nel mio letto

EN: I told God you didn't mean
IT: Ho detto a Dio che non voleva dire

EN: Those nasty things you said
IT: Quelle cose brutte che hai detto

EN: You fight about money
IT: Si combatte sul denaro

EN: 'Bout me and my brother
IT: 'Bout a me e mio fratello

EN: And this I come home to
IT: E questo torno a casa a

EN: This is my shelter
IT: Questo è il mio rifugio

EN: It ain't easy, growin' up in world war 3
IT: Non è facile, Growin 'Up in guerra mondo 3

EN: Never knowin' what love could be
IT: Mai knowin 'cosa vuol dire amore

EN: You'll see, I don't want love to destroy me
IT: Vedrai, non voglio che l'amore a distruggere me

EN: Like it has done my family
IT: Come ha fatto la mia famiglia

EN: Can we work it out
IT: Riusciremo a venirne fuori

EN: Can we be a family
IT: Possiamo essere una famiglia

EN: I promise I'll be better
IT: Prometto che sarò migliore

EN: Mommy I'll do anything
IT: Mamma farò di tutto

EN: Can we work it out
IT: Riusciremo a venirne fuori

EN: Can we be a family
IT: Possiamo essere una famiglia

EN: I promise I'll be better
IT: Prometto che sarò migliore

EN: Daddy please don't leave
IT: Papà per favore non lasciare

EN: Daddy please stop yelling (stop)
IT: Papà per favore stop urlare (stop)

EN: I can't stand the sound (can't stand the sound)
IT: Non posso sopportare il suono (non può sopportare il suono)

EN: Make mama stop cryin'
IT: Fai la mamma stop Cryin '

EN: 'Cause I need you around (yeah yeah yeah)
IT: Perche 'ho bisogno di te in giro (yeah yeah yeah)

EN: My mama she loves you (I know it)
IT: Mia mamma ti ama (lo so)

EN: No matter what she says is true
IT: Non importa quello che lei dice è vero

EN: I know that she hurts you
IT: So che lei ti fa male

EN: But remember I love you too!
IT: Ma ricordati che ti amo troppo!

EN: I ran away today, ran from the noise
IT: Sono scappato oggi, correva dal rumore

EN: Ran away (ran away)
IT: Scappata (scappata)

EN: Don't wanna go back to that place
IT: Non voglio tornare in quel posto

EN: But don't have no choice, no way
IT: Ma non abbiamo altra scelta, nessun modo

EN: It ain't easy, growin' up in world war 3
IT: Non è facile, Growin 'Up in guerra mondo 3

EN: Never knowin' what love could be
IT: Mai knowin 'cosa vuol dire amore

EN: But I've seen, I don't want love to destroy me
IT: Ma ho visto, non voglio che amore a distruggere me

EN: Like it did my family
IT: Come ha fatto la mia famiglia

EN: Can we work it out (Can we work it)
IT: Riusciremo a venirne fuori (Riusciremo a venirne)

EN: Can we be a family
IT: Possiamo essere una famiglia

EN: I promise I'll be better (I promise)
IT: Prometto che sarò migliore (prometto)

EN: Mommy I'll do anything (Anything to keep you back)
IT: Mamma farò di tutto (tutto per tenere il backup)

EN: Can we work it out
IT: Riusciremo a venirne fuori

EN: Can we be a family
IT: Possiamo essere una famiglia

EN: I promise I'll be better (I promise I promise)
IT: Prometto che sarò migliore (prometto prometto)

EN: Daddy please don't leave
IT: Papà per favore non lasciare

EN: In our family portrait (In our family portrait)
IT: Nella foto di famiglia (Nella foto di famiglia)

EN: We look pretty happy (We look pretty happy)
IT: Sembriamo quasi felici (sembriamo quasi felici)

EN: Let's play pretend, let's act like it
IT: Giochiamo a fingere, facciamo agire come se

EN: Comes naturally
IT: Viene naturale

EN: I don't wanna have to split the holidays (no no)
IT: Non voglio dover dividere le vacanze (no no)

EN: I don't want two addresses (no no)
IT: Non voglio due indirizzi (no no)

EN: I don't want a stepbrother anyway
IT: Io non voglio un fratellastro comunque

EN: And I don't want my mom to have to change her last name!
IT: E non voglio che mia mamma a cambiare il suo cognome!

EN: In our family portrait
IT: Nella foto di famiglia

EN: We look pretty happy
IT: Sembriamo quasi felici

EN: We look pretty normal
IT: Sembriamo quasi normali

EN: Lets go back to that
IT: Torniamo a quel

EN: In our family portrait
IT: Nella foto di famiglia

EN: We look pretty happy
IT: Sembriamo quasi felici

EN: Lets play pretend, act like it
IT: Consente di gioco di finzione, agire come se

EN: Goes naturally
IT: Va naturalmente

EN: In our family portrait (Can we work it out)
IT: Nella foto di famiglia (Riusciremo a venirne fuori)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
IT: Sembriamo quasi felici (Possiamo essere una famiglia)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
IT: Sembriamo quasi normali (Prometto che sarò migliore)

EN: Lets go back to that (Mommy I'll do anything)
IT: Torniamo a quella (Mamma farò qualsiasi cosa)

EN: In our family portrait (Can we work it out)
IT: Nella foto di famiglia (Riusciremo a venirne fuori)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
IT: Sembriamo quasi felici (Possiamo essere una famiglia)

EN: Lets play pretend (I promise I'll be better)
IT: Consente di gioco di finzione (Prometto che sarò migliore)

EN: Act like it goes naturally, (Daddy please don't leave)
IT: Agire come va, naturalmente, (Papà per favore non andartene)

EN: Oh lets go back Oh lets go back
IT: Oh, lascia per andare indietro Oh lascia andare indietro

EN: In our family portrait (Can we work it out)
IT: Nella foto di famiglia (Riusciremo a venirne fuori)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
IT: Sembriamo quasi felici (Possiamo essere una famiglia)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
IT: Sembriamo quasi normali (Prometto che sarò migliore)

EN: Lets go back to that (Mommy I'll do anything)
IT: Torniamo a quella (Mamma farò qualsiasi cosa)

EN: In our family portrait (Can we work it out)
IT: Nella foto di famiglia (Riusciremo a venirne fuori)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
IT: Sembriamo quasi felici (Possiamo essere una famiglia)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
IT: Sembriamo quasi normali (Prometto che sarò migliore)

EN: Lets go back to that (Daddy please don't leave)
IT: Torniamo a quella (Papà per favore non andartene)

EN: Don't leave... don't leave... Daddy don't leave...
IT: Non lasciare ... non lasciare ... Papà non andartene ...

EN: Don't leave... Daddy don't leave...
IT: Non lasciare ... Papà non andartene ...

EN: Daddy don't leave... Daddy don't leave... Daddy don't leave...
IT: Papà non andartene ... Papà non andartene ... Papà non andartene ...

EN: Don't leave... don't leave...
IT: Non lasciare ... non lasciare ...

EN: Turn around please
IT: Voltati per favore

EN: Remember that the night you left
IT: Ricorda che la notte hai lasciato

EN: You took my shining star
IT: Hai preso la mia stella splendente

EN: Daddy don't leave...
IT: Papà non andartene ...

EN: Daddy don't leave...
IT: Papà non andartene ...

EN: Daddy don't leave...
IT: Papà non andartene ...

EN: Mama'll be nicer
IT: Mama'll essere più bello

EN: I'll be so much better
IT: Sarò molto meglio

EN: I'll tell my brother
IT: Dirò a mio fratello

EN: I won't spill the milk at dinner
IT: Non voglio versare il latte a cena

EN: I'll be so much better
IT: Sarò molto meglio

EN: I'll do everything right
IT: Farò di tutto per bene

EN: I'll be your little girl forever
IT: Sarò la tua bambina per sempre

EN: I'll go to sleep at night
IT: Andrò a dormire la notte

EN: Ooh no Ooh no
IT: Ooh Ooh no no

EN: Ooh no Ooh
IT: Ooh Ooh no