Artist: 
Search: 
P!nk - Family Portrait lyrics (French translation). | Oh Oh some deep shit
, Uh uh
, 
, Mama please stop cryin'
, I can't stand the sound
, Your pain is...
03:48
video played 1,639 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

P!nk - Family Portrait (French translation) lyrics

EN: Oh Oh some deep shit
FR: Oh Oh merde profonde

EN: Uh uh
FR: Uh uh

EN: Mama please stop cryin'
FR: Mama s'il vous plaît arrête de pleurer'

EN: I can't stand the sound
FR: Je ne supporte pas le son

EN: Your pain is painful and it's
FR: Ta douleur est douloureuse et il est

EN: Tearing me down
FR: me Abattre

EN: I hear glasses breakin'
FR: J'entends breakin verres'

EN: As I sit up in my bed
FR: Comme je suis assis dans mon lit

EN: I told God you didn't mean
FR: J'ai dit à Dieu que vous ne signifie pas

EN: Those nasty things you said
FR: Ces choses désagréables que vous avez dit

EN: You fight about money
FR: Vous vous battez sur l'argent

EN: 'Bout me and my brother
FR: 'Bout moi et mon frère

EN: And this I come home to
FR: Et cela, je rentre à la maison à

EN: This is my shelter
FR: Ceci est mon refuge

EN: It ain't easy, growin' up in world war 3
FR: Il n'est pas facile, growin 'en 3 guerre mondiale

EN: Never knowin' what love could be
FR: Sans jamais savoir «ce que l'amour pourrait être

EN: You'll see, I don't want love to destroy me
FR: Vous verrez, je ne veux pas l'amour pour me détruire

EN: Like it has done my family
FR: Comme il l'a fait ma famille

EN: Can we work it out
FR: Peut-on faire quelque chose

EN: Can we be a family
FR: Pouvons-nous être une famille

EN: I promise I'll be better
FR: Je vous promets que je serai mieux

EN: Mommy I'll do anything
FR: Maman je ferais n'importe quoi

EN: Can we work it out
FR: Peut-on faire quelque chose

EN: Can we be a family
FR: Pouvons-nous être une famille

EN: I promise I'll be better
FR: Je vous promets que je serai mieux

EN: Daddy please don't leave
FR: Papa s'il vous plaît ne laissez pas

EN: Daddy please stop yelling (stop)
FR: Papa s'il vous plaît arrêter de crier (arrêt)

EN: I can't stand the sound (can't stand the sound)
FR: Je ne supporte pas le son (ne supporte pas le son)

EN: Make mama stop cryin'
FR: Fais que maman arrête de pleurer'

EN: 'Cause I need you around (yeah yeah yeah)
FR: Parce que j'ai besoin de vous autour de (ouais ouais ouais)

EN: My mama she loves you (I know it)
FR: Ma maman elle t'aime (je le sais)

EN: No matter what she says is true
FR: Peu importe ce qu'elle dit est vrai

EN: I know that she hurts you
FR: Je sais qu'elle te fait du mal

EN: But remember I love you too!
FR: Mais rappelez-vous Je t'aime trop!

EN: I ran away today, ran from the noise
FR: Je me suis enfuie aujourd'hui, loin du bruit a couru

EN: Ran away (ran away)
FR: Ran Away (fugue)

EN: Don't wanna go back to that place
FR: Je ne veux pas revenir à cet endroit

EN: But don't have no choice, no way
FR: Mais ne n'ai pas le choix, aucun moyen

EN: It ain't easy, growin' up in world war 3
FR: Il n'est pas facile, growin 'en 3 guerre mondiale

EN: Never knowin' what love could be
FR: Sans jamais savoir «ce que l'amour pourrait être

EN: But I've seen, I don't want love to destroy me
FR: Mais j'ai vu, je ne veux pas l'amour pour me détruire

EN: Like it did my family
FR: Comme il l'a fait ma famille

EN: Can we work it out (Can we work it)
FR: Peut-on faire quelque chose (Pouvons-nous le travail)

EN: Can we be a family
FR: Pouvons-nous être une famille

EN: I promise I'll be better (I promise)
FR: Je vous promets que je serai mieux (je promets)

EN: Mommy I'll do anything (Anything to keep you back)
FR: Maman je ferais n'importe quoi (quelque chose pour vous retenir)

EN: Can we work it out
FR: Peut-on faire quelque chose

EN: Can we be a family
FR: Pouvons-nous être une famille

EN: I promise I'll be better (I promise I promise)
FR: Je vous promets que je serai mieux (je promets que je promets)

EN: Daddy please don't leave
FR: Papa s'il vous plaît ne laissez pas

EN: In our family portrait (In our family portrait)
FR: Dans notre portrait de famille (Dans notre portrait de famille)

EN: We look pretty happy (We look pretty happy)
FR: Nous attendons plutôt content (Nous sommes très heureux)

EN: Let's play pretend, let's act like it
FR: Jouons le prétendent, nous allons agir en conséquence

EN: Comes naturally
FR: Vient naturellement

EN: I don't wanna have to split the holidays (no no)
FR: Je ne veux pas avoir à diviser les vacances (non non)

EN: I don't want two addresses (no no)
FR: Je ne veux pas deux adresses (non non)

EN: I don't want a stepbrother anyway
FR: Je ne veux pas un beau-frère de toute façon

EN: And I don't want my mom to have to change her last name!
FR: Et je ne veux pas que ma mère d'avoir à changer son nom de famille!

EN: In our family portrait
FR: Dans notre portrait de famille

EN: We look pretty happy
FR: Nous attendons plutôt content

EN: We look pretty normal
FR: Nous attendons à peu près normale

EN: Lets go back to that
FR: Permet de revenir à cette

EN: In our family portrait
FR: Dans notre portrait de famille

EN: We look pretty happy
FR: Nous attendons plutôt content

EN: Lets play pretend, act like it
FR: Permet de jouer à faire semblant, d'agir comme il

EN: Goes naturally
FR: Va naturellement

EN: In our family portrait (Can we work it out)
FR: Dans notre portrait de famille (peut-on faire quelque chose)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
FR: Nous attendons assez heureux (Peut-on être une famille)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
FR: Nous attendons à peu près normale (je vous promets que je serai mieux)

EN: Lets go back to that (Mommy I'll do anything)
FR: Permet de revenir à cette (Maman je ferais n'importe quoi)

EN: In our family portrait (Can we work it out)
FR: Dans notre portrait de famille (peut-on faire quelque chose)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
FR: Nous attendons assez heureux (Peut-on être une famille)

EN: Lets play pretend (I promise I'll be better)
FR: Permet de jouer à faire semblant (je vous promets que je serai mieux)

EN: Act like it goes naturally, (Daddy please don't leave)
FR: Agissez comme il va naturellement, (papa s'il vous plaît ne laissez pas)

EN: Oh lets go back Oh lets go back
FR: Oh laisse aller de nouveau Oh laisse aller de nouveau

EN: In our family portrait (Can we work it out)
FR: Dans notre portrait de famille (peut-on faire quelque chose)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
FR: Nous attendons assez heureux (Peut-on être une famille)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
FR: Nous attendons à peu près normale (je vous promets que je serai mieux)

EN: Lets go back to that (Mommy I'll do anything)
FR: Permet de revenir à cette (Maman je ferais n'importe quoi)

EN: In our family portrait (Can we work it out)
FR: Dans notre portrait de famille (peut-on faire quelque chose)

EN: We look pretty happy (Can we be a family)
FR: Nous attendons assez heureux (Peut-on être une famille)

EN: We look pretty normal (I promise I'll be better)
FR: Nous attendons à peu près normale (je vous promets que je serai mieux)

EN: Lets go back to that (Daddy please don't leave)
FR: Permet de revenir à cette (papa s'il vous plaît ne laissez pas)

EN: Don't leave... don't leave... Daddy don't leave...
FR: Ne laissez pas ... Ne laissez pas ... Daddy don't leave ...

EN: Don't leave... Daddy don't leave...
FR: Ne laissez pas ... Daddy don't leave ...

EN: Daddy don't leave... Daddy don't leave... Daddy don't leave...
FR: Daddy don't leave ... Daddy don't leave ... Daddy don't leave ...

EN: Don't leave... don't leave...
FR: Ne laissez pas ... Ne laissez pas ...

EN: Turn around please
FR: Tournez-vous s'il vous plaît

EN: Remember that the night you left
FR: Rappelez-vous que la nuit vous avez quitté

EN: You took my shining star
FR: Tu as pris mon étoile brillante

EN: Daddy don't leave...
FR: Daddy don't leave ...

EN: Daddy don't leave...
FR: Daddy don't leave ...

EN: Daddy don't leave...
FR: Daddy don't leave ...

EN: Mama'll be nicer
FR: Mama'll plus agréable

EN: I'll be so much better
FR: Je serai tellement mieux

EN: I'll tell my brother
FR: Je vais dire à mon frère

EN: I won't spill the milk at dinner
FR: Je ne vais pas verser le lait au dîner

EN: I'll be so much better
FR: Je serai tellement mieux

EN: I'll do everything right
FR: Je vais tout faire correctement

EN: I'll be your little girl forever
FR: Je serai votre petite fille pour toujours

EN: I'll go to sleep at night
FR: Je vais aller dormir la nuit

EN: Ooh no Ooh no
FR: Ooh Ooh ne pas

EN: Ooh no Ooh
FR: Ooh Ooh pas