Artist: 
Search: 
P!nk - Dear Mr. President (Live) lyrics (Italian translation). | Dear Mr. President,
, Come take a walk with me.
, Let's pretend we're just two people and
, You're...
04:50
video played 1,034 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

P!nk - Dear Mr. President (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Dear Mr. President,
IT: Caro Signor Presidente,

EN: Come take a walk with me.
IT: Vieni a fare una passeggiata con me.

EN: Let's pretend we're just two people and
IT: Facciamo finta che siamo solo due persone e

EN: You're not better than me.
IT: Non sei meglio di me.

EN: I'd like to ask you some questions if we can speak honestly.
IT: Vorrei farle alcune domande, se possiamo parlare onestamente.

EN: What do you feel when you see all the homeless on the street?
IT: Cosa provi quando vedo tutti i senzatetto per strada?

EN: Who do you pray for at night before you go to sleep?
IT: Che preghi per la notte prima di andare a dormire?

EN: What do you feel when you look in the mirror?
IT: Cosa provi quando ti guardi allo specchio?

EN: Are you proud?
IT: Sei orgoglioso?

EN: How do you sleep while the rest of us cry?
IT: Come a dormire mentre il resto di noi piangere?

EN: How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
IT: Come si sogna quando una madre non ha alcuna possibilità di dire addio?

EN: How do you walk with your head held high?
IT: Come a camminare con la testa tenuta alta?

EN: Can you even look me in the eye
IT: Può persino mi guardi negli occhi

EN: And tell me why?
IT: E dimmi perché?

EN: Dear Mr. President,
IT: Caro Signor Presidente,

EN: Were you a lonely boy?
IT: Eri un ragazzo solitario?

EN: Are you a lonely boy?
IT: Sei un ragazzo solitario?

EN: Are you a lonely boy?
IT: Sei un ragazzo solitario?

EN: How can you say
IT: Come si può dire

EN: No child is left behind?
IT: Nessun bambino è lasciato alle spalle?

EN: We're not dumb and we're not blind.
IT: Noi non siamo stupidi e non siamo ciechi.

EN: They're all sitting in your cells
IT: Stanno tutti seduti nelle vostre cellule

EN: While you pave the road to hell.
IT: Mentre si spianerà la strada per l'inferno.

EN: What kind of father would take his own daughter's rights away?
IT: Che genere di padre sarebbe togliere i diritti di sua figlia?

EN: And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
IT: E che razza di padre potrebbe odiare la sua stessa figlia se fosse gay?

EN: I can only imagine what the first lady has to say
IT: Posso solo immaginare quello che la first lady ha da dire

EN: You've come a long way from whiskey and cocaine.
IT: Sei venuto un senso lungo da whisky e cocaina.

EN: How do you sleep while the rest of us cry?
IT: Come a dormire mentre il resto di noi piangere?

EN: How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
IT: Come si sogna quando una madre non ha alcuna possibilità di dire addio?

EN: How do you walk with your head held high?
IT: Come a camminare con la testa tenuta alta?

EN: Can you even look me in the eye?
IT: Può persino mi guardi negli occhi?

EN: Let me tell you 'bout hard work
IT: Mi permetta di dirle ' duro lavoro incontro

EN: Minimum wage with a baby on the way
IT: Salario minimo con un bambino sulla strada

EN: Let me tell you 'bout hard work
IT: Mi permetta di dirle ' duro lavoro incontro

EN: Rebuilding your house after the bombs took them away
IT: Ricostruendo la tua casa dopo le bombe li presevia

EN: Let me tell you 'bout hard work
IT: Mi permetta di dirle ' duro lavoro incontro

EN: Building a bed out of a cardboard box
IT: Costruendo un letto fuori da una scatola di cartone

EN: Let me tell you 'bout hard work
IT: Mi permetta di dirle ' duro lavoro incontro

EN: Hard work
IT: Duro lavoro

EN: Hard work
IT: Duro lavoro

EN: You don't know nothing 'bout hard work
IT: Non sai niente ' duro lavoro incontro

EN: Hard work
IT: Duro lavoro

EN: Hard work
IT: Duro lavoro

EN: Oh
IT: Oh

EN: How do you sleep at night?
IT: Come si dorme di notte?

EN: How do you walk with your head held high?
IT: Come a camminare con la testa tenuta alta?

EN: Dear Mr. President,
IT: Caro Signor Presidente,

EN: You'd never take a walk with me.
IT: Non si sarebbe mai fare una passeggiata con me.

EN: Would you?
IT: Vuoi tu?