Artist: 
Search: 
P.O.D. - Youth Of The Nation lyrics (Japanese translation). | Last day of the rest of my life 
, I wish I would've known 
, Cause I would've kissed my mama...
04:04
video played 836 times
added 5 years ago
by xannyX
Reddit

P.O.D. - Youth Of The Nation (Japanese translation) lyrics

EN: Last day of the rest of my life
JA: 私の人生の残りの部分の最後の日

EN: I wish I would've known
JA: 私は知っているだろうを希望します。

EN: Cause I would've kissed my mama goodbye
JA: さよならをママにキスしたのですが原因

EN: I didn't tell her that I loved her and how much I care
JA: 彼女と私は気にどのくらい愛している彼女を教えていません。

EN: Or thank my pops for all the talks
JA: 私はポップすべての協議のための感謝または

EN: And all the wisdom he shared
JA: 彼は共有すべての知恵

EN: Unaware, I just did what I always do
JA: 気づいては、やっただけ常に何

EN: Everyday, the same routine
JA: 毎日同じルーチン

EN: Before I skate off to school
JA: 前に私は学校にオフ スケートします。

EN: But who knew that this day wasn't like the rest
JA: しかし、誰がこの日は残りの部分のようではなかった知っていた

EN: Instead of taking a test
JA: テストを取るかわりに

EN: I took two to the chest
JA: 私は胸に 2 つを取った

EN: Call me blind, but I didn't see it coming
JA: 視覚障害者、私に電話が来ることを見なかった

EN: Everybody was running
JA: 誰もが実行していた

EN: But I couldn't hear nothing
JA: しかし、何を聞くことができなかった

EN: Except gun blasts, it happened so fast
JA: それはとても速く起こった銃の爆発を除く

EN: I didn't really know this kid
JA: この子供を知らなかった本当に

EN: He wasn't part of the class
JA: 彼はクラスの一部ではなかった

EN: Maybe this kid was reaching out for love
JA: 多分この子供は伸ばすため愛

EN: Or maybe for a moment
JA: それとも、しばらくの間

EN: He forgot who he was
JA: 彼は彼が誰を忘れてしまった

EN: Or maybe this kid just wanted to be hugged
JA: または多分この子だけたい抱き締められる

EN: Whatever it was
JA: それがだったものは何でも

EN: I know it's because
JA: それを知っています。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: We are, We are, the youth of the nation
JA: 我々 は、我々 は、国家の青年

EN: Little Suzy, she was only twelve
JA: 小さなスージーは、彼女はわずか 12 だった

EN: She was given the world
JA: 彼女は世界を与えられました。

EN: With every chance to excel
JA: Excel にあらゆる機会を持つ

EN: Hang with the boys and hear the stories they tell
JA: 男の子とハングし、言う話を聞く

EN: She might act kind of proud
JA: 彼女はのような誇りに思って行動可能性があります。

EN: But no respect for herself
JA: 自分自身に対する敬意が

EN: She finds love in all the wrong places
JA: 彼女はすべての間違った場所で愛を見つける

EN: The same situations
JA: 同じ状況

EN: Just different faces
JA: ちょうど別の顔

EN: Changed up her pace since her daddy left her
JA: 彼女のお父さんは彼女を残したので、彼女のペースを変更

EN: Too bad he never told her
JA: あまりにも悪いことはない彼女に言った

EN: She deserved much better
JA: 彼女はより良いに値する

EN: Johnny boy always played the fool
JA: ジョニー少年常には馬鹿な真似

EN: He broke all the rules
JA: 彼はすべてのルールを破った

EN: So you would think he was cool
JA: ようになります。彼はクールだったと思う

EN: He was never really one of the guys
JA: 彼は本当に 1 人のことはないです。

EN: No matter how hard he tried
JA: 彼が試したどのようにハードに関係なく

EN: Often thought of suicide
JA: 多くの場合自殺の思考

EN: It's kind of hard when you ain't got no friends
JA: あなたではない友達がいないときは難しいの一種です。

EN: He put his life to an end
JA: 彼は終わりに彼の人生を置く

EN: They might remember him then
JA: 彼らはそれから彼を覚えがあります。

EN: You cross the line and there's no turning back
JA: あなたのラインを越えるし、後戻りはありません。

EN: Told the world how he felt
JA: どのように感じた世界を語った

EN: With the sound of a gat
JA: 銃の音で

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: We are, We are, the youth of the nation
JA: 我々 は、我々 は、国家の青年

EN: Who's to blame for the lives that tragedies claim
JA: 誰が主張する悲劇生活のせいにする

EN: No matter what you say
JA: 君が何と言おう

EN: It don't take away the pain
JA: 痛みを奪うしないでください。

EN: That I feel inside, I'm tired of all the lies
JA: 内部感じること、私はすべての嘘の疲れ

EN: Don't nobody know why
JA: 誰もしない理由を知っています。

EN: It's the blind leading the blind
JA: それは盲人を導く盲人です。

EN: I guess that's the way the story goes
JA: それは物語が行く方法を推測します。

EN: Will it ever make sense
JA: それが今まで意味になります。

EN: Somebody's got to know
JA: 誰かを知っているを持っています。

EN: There's got to be more to life than this
JA: これより生命へ多くであるが持っています。

EN: There's got to be more to everything
JA: すべてにもっと持っています。

EN: I thought exists
JA: 存在だと思った

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: We are, We are, the youth of the nation
JA: 我々 は、我々 は、国家の青年