Artist: 
Search: 
P.O.D. - Satellite lyrics (French translation). | Satellite
, Satellite
, 
, I wonder how clear it must look from there to here
, No obstruction, this...
03:32
video played 457 times
added 5 years ago
by xannyX
Reddit

P.O.D. - Satellite (French translation) lyrics

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: I wonder how clear it must look from there to here
FR: Je me demande comment claire il doit regarder de là ici

EN: No obstruction, this selfish corruption
FR: Aucune obstruction, cette corruption égoïste

EN: All in this atmosphere
FR: Tout dans cette ambiance

EN: No fear, less tears, only time to catch my breath
FR: Aucune crainte, moins de larmes, seul le temps de reprendre mon souffle

EN: I fail to inhale
FR: Je n'arrive pas à respirer

EN: Your love constricts my chest
FR: Votre amour s'étrangle ma poitrine

EN: Confusion blinded me, mental and physically
FR: Confusion m'a aveuglé, mentale et physique

EN: And it's because of you that now I can see
FR: Et c'est grâce à vous que maintenant je peux voir

EN: So now I can run. I follow the Son and ride on to Zion
FR: Alors maintenant je peux courir. Je suis le fils et monter à Zion

EN: And dance this last song of freedom
FR: Et cette dernière chanson de la liberté de la danse

EN: But only time will tell, if it's truly for real
FR: Mais seul le temps nous le dira, si c'est vraiment pour de vrai

EN: Can't change your mind, all I know this is what I feel
FR: Ne peut pas changer d'avis, autant que je sache, que c'est ce que je ressens

EN: Whether I'm wrong or right, please keep my life in sight
FR: Si j'ai tort ou raison, s'il vous plaît garder ma vie en vue

EN: And never take you eyes off me
FR: Et vous prenez jamais les yeux sur moi

EN: As I look up to the sky today
FR: Quand je regarde vers le haut vers le ciel aujourd'hui

EN: Well I can see you looking down on me
FR: Eh bien je vois que vous regardant vers le bas sur moi

EN: It brings a smile to my face again
FR: Il apporte un sourire à mon visage encore une fois

EN: S-S-S-Satellite
FR: S-S-S-Satellite

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: It's truly one of a kind, like star shine, beyond night time, are you there
FR: C'est vraiment l'un des types, comme les étoile brillent, hors du temps de la nuit, tu es là

EN: My eyes stare to find, just what's behind this blind notion of mine, is it
FR: Mes yeux regardent à trouver, tout ce qui est derrière cette notion aveugle de la mine, il est

EN: genuine
FR: véritable

EN: Cause sometimes, it plays tricks with my mind, some call it asinine
FR: Causent parfois, il joue des tours avec mon esprit, certains l'appellent stupide

EN: But it's like love or hate, now is that real or fake?
FR: Mais c'est comme l'amour ou la haine, maintenant est ce vrai ou faux ?

EN: Cause it's a real thin line, but that's your choice to make
FR: Cause c'est une vraie fine ligne, mais c'est votre choix à faire

EN: The question at hand, help me understand, is this your plan?
FR: La question en litige, m'aider à comprendre, c'est votre plan ?

EN: I think I can, can I think, then I think I can
FR: Je pense que je peux, je vois, alors je pense que je peux

EN: Because I won't break (nah), and I won't shake (nah)
FR: Parce que je ne veux pas pause (non) et je ne serrer la (non)

EN: With lifted hands to this Man (Jah), I'll stand in faith
FR: Avec les mains levées à cet homme (Jah), je vais tenir dans la foi

EN: I'll make it through, my trust in you
FR: Je vais le faire par le biais, ma confiance en toi

EN: Close my eyes, make a wish, kiss the sky
FR: Fermer monyeux, faites un voeu, embrasser le ciel

EN: Hey thereâ?¦I see you
FR: Hé thereà ¢ ?¦I vous voir

EN: Shining Light
FR: Lumière brillante

EN: Shining Light
FR: Lumière brillante

EN: Blinding Light
FR: Blinding Light

EN: Blinding Light
FR: Blinding Light

EN: Shining Light
FR: Lumière brillante

EN: Shining Light
FR: Lumière brillante

EN: Blinding Light
FR: Blinding Light

EN: S-S-S-Satellite
FR: S-S-S-Satellite

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Satellite (When I look up to the sky today, I can feel you looking down on me)
FR: Satellite (quand je regarde vers le haut vers le ciel aujourd'hui, je peux sentir vous regardant vers le bas sur moi)

EN: Satellite (It brings a smile to my face again, satellite)
FR: Satellite (il apporte un sourire à mon visage encore une fois, satellite)

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Guiding Light
FR: Guiding Light

EN: Guiding Light
FR: Guiding Light

EN: Shining Bright
FR: Bright brillant

EN: Shining Bright
FR: Bright brillant

EN: Guiding Light
FR: Guiding Light

EN: Guiding Light
FR: Guiding Light

EN: Satellite (As I look up to the sky today)
FR: Satellite (que je regarde vers le haut vers le ciel aujourd'hui)

EN: Satellite
FR: Satellite

EN: Blinding Light (satellite)
FR: Lumière aveuglante (satellite)

EN: Blinding Light
FR: Blinding Light

EN: Shining Light (It brings a smile to my face again)
FR: Shining Light (il apporte un sourire à mon visage encore une fois)

EN: Shining Light
FR: Lumière brillante

EN: Guiding Light
FR: Guiding Light

EN: Guiding Light
FR: Guiding Light

EN: It's truly one of a kind, like star shine, beyond night time
FR: C'est vraiment l'un des types, comme les étoile brillent, au-delà de la nuit