Artist: 
Search: 
Ozzy Osbourne - Shot In The Dark lyrics (Spanish translation). | Out on the street I'm stalking the night
, I can hear my heavy breathing
, Paid for the kill but it...
04:21
video played 10,139 times
added 6 years ago
Reddit

Ozzy Osbourne - Shot In The Dark (Spanish translation) lyrics

EN: Out on the street I'm stalking the night
ES: Salir a la calle estoy acechando la noche

EN: I can hear my heavy breathing
ES: Oigo mi respiración pesada

EN: Paid for the kill but it doesn't seem right
ES: Pagado para matar pero no parece correcto

EN: Something there I can't believe in
ES: Algo que no puedo creer en

EN: Voices are calling from inside my head
ES: Las voces están llamando desde dentro de mi cabeza

EN: I can hear them, I can hear them
ES: Los oigo, oigo

EN: Vanishing memories of things that were said
ES: Desaparición de recuerdos de cosas que se dijeron

EN: They can't try to hurt me now
ES: No tratan de hacerme daño

EN: But a shot in the dark one step away from you
ES: Pero un tiro en la oscuridad un paso lejos de ti

EN: A shot in the dark always creeping up on you
ES: Un tiro en la oscuridad siempre creciendo contigo

EN: Taught by the powers that preach over me
ES: Impartido por los poderes que predican sobre mí

EN: I can hear their empty reason
ES: Puedo oír su razón vacía

EN: I wouldn't listen I learnt how to fight
ES: No le escuché aprendí a luchar

EN: I opened up my mind to treason
ES: Abrí mi mente a traición

EN: But just like the wounded and when it's too late
ES: Pero como los heridos y cuando es demasiado tarde

EN: They'll remember, they'll surrender
ES: Recordará, se entregan

EN: Never a care for that people who hate
ES: Nunca un cuidado para que las personas que odian

EN: Underestimate me now
ES: Ahora me subestimes

EN: But a shot in the dark one step away from you
ES: Pero un tiro en la oscuridad un paso lejos de ti

EN: A shot in the dark not a thing that you can do
ES: Un tiro en la oscuridad no es algo que puedes hacer

EN: A shot in the dark always creeping up on you
ES: Un tiro en la oscuridad siempre creciendo contigo

EN: But just like the wounded and when it's too late
ES: Pero como los heridos y cuando es demasiado tarde

EN: They'll remember, they'll surrender
ES: Recordará, se entregan

EN: Never a care for the people who hate
ES: Nunca un cuidado por la gente que odia

EN: Underestimate me now
ES: Ahora me subestimes

EN: But a shot in the dark one step away from you
ES: Pero un tiro en la oscuridad un paso lejos de ti

EN: A shot in the dark not a thing that you can do
ES: Un tiro en la oscuridad no es algo que puedes hacer

EN: A shot in the dark always creeping up on you
ES: Un tiro en la oscuridad siempre creciendo contigo

EN: Just a shot in the dark
ES: Sólo un disparo en la oscuridad