Artist: 
Search: 
Ozzy Osbourne - Shot In The Dark lyrics (Italian translation). | Out on the street I'm stalking the night
, I can hear my heavy breathing
, Paid for the kill but it...
04:21
video played 10,180 times
added 6 years ago
Reddit

Ozzy Osbourne - Shot In The Dark (Italian translation) lyrics

EN: Out on the street I'm stalking the night
IT: Fuori strada io sto inseguendo la notte

EN: I can hear my heavy breathing
IT: Riesco a sentire il mio respiro pesante

EN: Paid for the kill but it doesn't seem right
IT: Pagato per uccidere, ma non mi sembra giusto

EN: Something there I can't believe in
IT: C'è qualcosa non posso credere in

EN: Voices are calling from inside my head
IT: Voci stanno chiamando da dentro la mia testa

EN: I can hear them, I can hear them
IT: Li sento, li sento

EN: Vanishing memories of things that were said
IT: Ricordi di sparizione delle cose che sono state dette

EN: They can't try to hurt me now
IT: Non cercano di farmi del male ora

EN: But a shot in the dark one step away from you
IT: Ma uno sparo nel buio uno passo lontano da te

EN: A shot in the dark always creeping up on you
IT: Uno sparo nel buio strisciante sempre su di voi

EN: Taught by the powers that preach over me
IT: Insegnato dai poteri che predicano sopra di me

EN: I can hear their empty reason
IT: Riesco a sentire loro motivo vuoto

EN: I wouldn't listen I learnt how to fight
IT: Voluto ascoltare ho imparato a combattere

EN: I opened up my mind to treason
IT: Ho aperto la mia mente a tradimento

EN: But just like the wounded and when it's too late
IT: Ma, proprio come i feriti e quando è troppo tardo

EN: They'll remember, they'll surrender
IT: Essi ricorderò, sarà resa

EN: Never a care for that people who hate
IT: Mai una cura per quella gente che odia

EN: Underestimate me now
IT: Sottovalutarmi ora

EN: But a shot in the dark one step away from you
IT: Ma uno sparo nel buio uno passo lontano da te

EN: A shot in the dark not a thing that you can do
IT: Uno sparo nel buio non è una cosa che si può fare

EN: A shot in the dark always creeping up on you
IT: Uno sparo nel buio strisciante sempre su di voi

EN: But just like the wounded and when it's too late
IT: Ma, proprio come i feriti e quando è troppo tardo

EN: They'll remember, they'll surrender
IT: Essi ricorderò, sarà resa

EN: Never a care for the people who hate
IT: Mai una cura per le persone che odiano

EN: Underestimate me now
IT: Sottovalutarmi ora

EN: But a shot in the dark one step away from you
IT: Ma uno sparo nel buio uno passo lontano da te

EN: A shot in the dark not a thing that you can do
IT: Uno sparo nel buio non è una cosa che si può fare

EN: A shot in the dark always creeping up on you
IT: Uno sparo nel buio strisciante sempre su di voi

EN: Just a shot in the dark
IT: Basta uno sparo nel buio