Artist: 
Search: 
Owl City - Vanilla Twilight lyrics (Portuguese translation). | The stars lean down to kiss you
, And I lie awake and miss you
, Pour me a heavy dose of...
03:53
video played 2,997 times
added 7 years ago
Reddit

Owl City - Vanilla Twilight (Portuguese translation) lyrics

EN: The stars lean down to kiss you
PT: As estrelas se inclinar para baixo te beijar

EN: And I lie awake and miss you
PT: E eu acordado e sinto falta de você

EN: Pour me a heavy dose of atmosphere
PT: Me sirva uma dose pesada de atmosfera

EN: Cause I'll doze off safe and soundly
PT: Porque eu vou cochilar fora segura e sadia

EN: But I'll miss your arms around me
PT: Mas eu vou sentir falta de seus braços ao meu redor

EN: I'd send a postcard to you, dear
PT: Eu mandaria um postal para você, querido

EN: Cause I wish you were here
PT: Porque eu queria que você estivesse aqui

EN: I'll watch the night turn light blue
PT: Eu vou assistir a noite apaga a luz azul

EN: But it's not the same without you
PT: Mas não é o mesmo sem você

EN: Because it takes two to whisper quietly
PT: Porque é preciso dois para sussurrar baixinho

EN: The silence isn't so bad
PT: O silêncio não é tão ruim

EN: Till I look at my hands and feel sad
PT: Até eu olhar para minhas mãos e me sinto triste

EN: Cause the spaces between my fingers
PT: Fazer com que os espaços entre os meus dedos

EN: Are right where yours fit perfectly
PT: Está certo onde vocês se encaixam perfeitamente

EN: I'll find repose in new ways
PT: Eu vou encontrar repouso em novas formas

EN: Though I haven't slept in two days
PT: Embora eu não durmo há dois dias

EN: Cause cold nostalgia chills me to the bone
PT: Nostalgia frio causa calafrios-me até os ossos

EN: But drenched in vanilla twilight
PT: Mas encharcado no crepúsculo de baunilha

EN: I'll sit on the front porch all night
PT: Vou ficar na varanda a noite toda

EN: Waist deep in thought because when
PT: Cintura profundamente no pensamento porque quando

EN: I think of you I don't feel so alone
PT: Eu acho que vocês não me sinto tão sozinho

EN: I don't feel so alone
PT: Não me sinto tão sozinho

EN: I don't feel so alone
PT: Não me sinto tão sozinho

EN: As many times as I blink
PT: As vezes eu piscar

EN: I'll think of you tonight
PT: Eu vou pensar de você esta noite

EN: (Tonight, tonight, tonight...)
PT: (Esta noite, esta noite, esta noite...)

EN: I'll think of you tonight
PT: Eu vou pensar de você esta noite

EN: When violet eyes get brighter
PT: Quando violetas olhos ficam mais brilhantes

EN: And heavy wings grow lighter
PT: E pesadas asas crescerem mais leves

EN: I'll taste the sky and feel alive again
PT: Eu gosto do céu e me sentir viva novamente

EN: And I'll forget the world that I knew
PT: E eu vou esquecer o mundo que eu conhecia

EN: But I swear I won't forget you
PT: Mas juro que não vou esquecer você

EN: Oh if my voice could reach back through the past
PT: Ah se minha voz pudesse alcançar através do passado

EN: I'd whisper in your ear:
PT: Eu sussurrava em seu ouvido:

EN: "Oh darling I wish you were here"
PT: "Oh querida, gostaria que você estivesse aqui"