Artist: 
Search: 
Owl City - Vanilla Twilight lyrics (Portuguese translation). | The stars lean down to kiss you,
, And I lie awake I miss you,
, Pour me a heavy dose of...
03:52
video played 2,200 times
added 7 years ago
Reddit

Owl City - Vanilla Twilight (Portuguese translation) lyrics

EN: The stars lean down to kiss you,
PT: As estrelas inclinam-se para baixo para beijá-lo,

EN: And I lie awake I miss you,
PT: E eu mentir acordado saudades,

EN: Pour me a heavy dose of atmosphere.
PT: Deitar-me uma forte dose de atmosfera.

EN: Cause I'll doze off safe and soundly,
PT: Causa que eu vou doze fora segura e sadia,

EN: But I'll miss your arms around me
PT: Mas eu vou perder seus braços em torno de mim

EN: I'll send a postcard to you dear,
PT: Eu vou enviar um cartão postal para você caro,

EN: Cause I wish you were here.
PT: Porque eu queria que você estivesse aqui.

EN: I'll watch the night turn light blue,
PT: Eu vou assistir a noite transformar a luz azul,

EN: But it's not the same without you,
PT: Mas não é o mesmo sem você,

EN: Because it takes two to whisper quietly,
PT: Porque leva dois a sussurrar quietamente,

EN: The silence isn't so bad,
PT: O silêncio não é tão ruim,

EN: Till I look at my hands and feel sad,
PT: Até que eu olhar minhas mãos e sentir-se triste,

EN: Cause the spaces between my fingers
PT: Fazer com que os espaços entre meus dedos

EN: Are right where yours fit perfectly.
PT: Está certo onde vocês se encaixam perfeitamente.

EN: I'll find repose in new ways,
PT: Eu vou encontrar repouso em novas formas,

EN: Though I haven't slept in two days,
PT: Embora eu não tenho dormido em dois dias,

EN: Cause cold nostalgia chills me to the bone.
PT: Nostalgia frio causa arrepios me ao osso.

EN: But drenched in Vanilla twilight,
PT: Mas encharcado no crepúsculo de baunilha,

EN: I'll sit on the front porch all night,
PT: Eu vou sentar na varanda de frente durante toda a noite,

EN: Waist deep in thought because when I think of you.
PT: Cintura profundas na pensou porque quando penso em você.

EN: I don't feel so alone.
PT: Não me sinto tão sozinho.

EN: I don't feel so alone.
PT: Não me sinto tão sozinho.

EN: I don't feel so alone.
PT: Não me sinto tão sozinho.

EN: As many times as I blink I'll think of you... tonight.
PT: Como muitas vezes como eu piscar vou pensar de você... hoje à noite.

EN: I'll think of you tonight.
PT: Vou pensar de você hoje à noite.

EN: When violet eyes get brighter,
PT: Quando ficar mais brilhantes, olhos violeta

EN: And heavy wings grow lighter,
PT: E asas pesadas crescem mais leves,

EN: I'll taste the sky and feel alive again.
PT: Eu vou provar o céu e sentir vivo novamente.

EN: And I'll forget the world that I knew,
PT: E eu vou esquecer o mundo que eu conhecia,

EN: But I swear I won't forget you,
PT: Mas eu juro que não vou esquecer você,

EN: Oh if my voice could reach back through the past,
PT: Ah se poderia chegar a minha voz através do passado,

EN: I'd whisper in your ear,
PT: Eu iria sussurro em seu ouvido,

EN: Oh darling I wish you were here.
PT: Oh querida, eu desejo que você estivesse aqui.