Artist: 
Search: 
Owl City - Vanilla Twilight lyrics (French translation). | The stars lean down to kiss you
, And I lie awake and miss you
, Pour me a heavy dose of...
03:53
video played 2,997 times
added 7 years ago
Reddit

Owl City - Vanilla Twilight (French translation) lyrics

EN: The stars lean down to kiss you
FR: Les étoiles se pencher vers le bas pour t'embrasser

EN: And I lie awake and miss you
FR: Et j'ai se trouvent éveillé et tu manques

EN: Pour me a heavy dose of atmosphere
FR: Versez-moi une forte dose d'atmosphère

EN: Cause I'll doze off safe and soundly
FR: Cause que je vais somnoler sûreté et solidement

EN: But I'll miss your arms around me
FR: Mais je vais manquer vos bras autour de moi

EN: I'd send a postcard to you, dear
FR: Je voudrais envoyer une carte postale pour vous, cher

EN: Cause I wish you were here
FR: Cause que je souhaite que vous étiez ici

EN: I'll watch the night turn light blue
FR: Je vais regarder la nuit allumer la lumière bleue

EN: But it's not the same without you
FR: Mais ce n'est pas la même sans toi

EN: Because it takes two to whisper quietly
FR: Car il faut être deux pour chuchoter tranquillement

EN: The silence isn't so bad
FR: Le silence n'est pas si mal

EN: Till I look at my hands and feel sad
FR: Jusqu'à ce que je regarde mes mains et me sens triste

EN: Cause the spaces between my fingers
FR: Provoquer les espaces entre mes doigts

EN: Are right where yours fit perfectly
FR: Avez raison où vôtre s'adapte parfaitement

EN: I'll find repose in new ways
FR: Je trouverai le repos dans de nouveaux moyens

EN: Though I haven't slept in two days
FR: Bien que je n'ai pas dormi dans deux jours

EN: Cause cold nostalgia chills me to the bone
FR: Cause froide nostalgie me frissons à l'OS

EN: But drenched in vanilla twilight
FR: Mais trempé dans crépuscule vanille

EN: I'll sit on the front porch all night
FR: Je vais s'asseoir sur le porche de devant toute la nuit

EN: Waist deep in thought because when
FR: Taille fond de pensé parce que lorsque

EN: I think of you I don't feel so alone
FR: Je pense à toi que je ne me sens si seul

EN: I don't feel so alone
FR: Je ne me sens si seul

EN: I don't feel so alone
FR: Je ne me sens si seul

EN: As many times as I blink
FR: Autant de fois que j'ai cligner des yeux

EN: I'll think of you tonight
FR: Je vais penser à vous ce soir

EN: (Tonight, tonight, tonight...)
FR: (Ce soir, ce soir, ce soir...)

EN: I'll think of you tonight
FR: Je vais penser à vous ce soir

EN: When violet eyes get brighter
FR: Quand les yeux violets obtenir plus lumineux

EN: And heavy wings grow lighter
FR: Et lourdes ailes poussent plus légers

EN: I'll taste the sky and feel alive again
FR: Je vais goûter le ciel et se sentir vivant à nouveau

EN: And I'll forget the world that I knew
FR: Et je n'oublierai le monde que je connaissais

EN: But I swear I won't forget you
FR: Mais je vous jure que je ne vous oublie pas

EN: Oh if my voice could reach back through the past
FR: Oh si ma voix pourrait atteindre à travers le passé

EN: I'd whisper in your ear:
FR: J'ai serait chuchoter à l'oreille :

EN: "Oh darling I wish you were here"
FR: « Oh darling, je vous souhaite étaient ici »