Artist: 
Search: 
Outlandish - Callin' U lyrics (Portuguese translation). | I'm callin' U
, When all my goals, my very soul
, Ain't fallin' through
, I'm in need of U
, The...
04:28
video played 403 times
added 6 years ago
by AzBeSt
Reddit

Outlandish - Callin' U (Portuguese translation) lyrics

EN: I'm callin' U
PT: Eu estou chamando U '

EN: When all my goals, my very soul
PT: Quando todos os meus objetivos, minha alma

EN: Ain't fallin' through
PT: Não está caindo pela

EN: I'm in need of U
PT: Eu estou precisando de U

EN: The trust in my faith
PT: A confiança na minha fé

EN: My tears and my ways is drowning so
PT: Minhas lágrimas e os meus caminhos para que está se afogando

EN: I cannot always show it
PT: Nem sempre posso mostrá-lo

EN: But don't doubt my love
PT: Mas não duvide do meu amor

EN: I'm callin' U
PT: Eu estou chamando U '

EN: With all my time and all my fights
PT: Com todo o meu tempo e todas as minhas lutas

EN: In search for the truth
PT: Em busca da verdade

EN: Tryin' to reach U
PT: Tentando chegar a U

EN: See the worth of my sweat
PT: Veja o valor do meu suor

EN: My house and my bed
PT: Minha casa e minha cama

EN: Am lost in sleep
PT: Estou perdido no sono

EN: I will not be false in who I am
PT: Não vou ser falso em quem eu sou

EN: As long as I breathe
PT: Enquanto eu respirar

EN: Oh, no, no
PT: Oh, não, não

EN: I don't need nobody
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: & I don't fear nobody
PT: E eu não tenho medo de ninguém

EN: I don't call nobody but U
PT: Eu não chamo ninguém, mas U

EN: My One & Only
PT: My One & Only

EN: I don't need nobody
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: & I don't fear nobody
PT: E eu não tenho medo de ninguém

EN: I don't call nobody but U
PT: Eu não chamo ninguém, mas U

EN: U all I need in my life
PT: U tudo que eu preciso na minha vida

EN: I'm callin' U
PT: Eu estou chamando U '

EN: When all my joy
PT: Quando toda a minha alegria

EN: And all my love is feelin' good
PT: E todo o meu amor está se sentindo bem

EN: Cuz it's due to U
PT: Porque é devido a U

EN: See the time of my life
PT: Veja o tempo da minha vida

EN: My days and my nights
PT: Os meus dias e minhas noites

EN: Oh, it's alright
PT: Oh, está tudo bem

EN: Cuz at the end of the day
PT: Porque no final do dia

EN: I still got enough for me and my
PT: Eu ainda tenho o suficiente para mim e minha

EN: I'm callin' U
PT: Eu estou chamando U '

EN: When all my keys
PT: Quando todas as minhas chaves

EN: And all my bizz
PT: E todos os meus bizz

EN: Runs all so smooth
PT: Corre tudo tão bom

EN: I'm thankin' U
PT: Estou agradecido U '

EN: See the halves in my life
PT: Veja as metades em minha vida

EN: My patience, my wife
PT: Minha paciência, minha esposa

EN: With all that I know
PT: Com tudo o que eu sei

EN: Oh, take no more than I deserve
PT: Oh, não têm mais do que mereço

EN: Still need to learn more
PT: Ainda preciso aprender mais

EN: Oh, no, no
PT: Oh, não, não

EN: I don't need nobody
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: & I don't fear nobody
PT: E eu não tenho medo de ninguém

EN: I don't call nobody but U
PT: Eu não chamo ninguém, mas U

EN: My One & Only
PT: My One & Only

EN: I don't need nobody
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: & I don't fear nobody
PT: E eu não tenho medo de ninguém

EN: I don't call nobody but U
PT: Eu não chamo ninguém, mas U

EN: U all I need in my life
PT: U tudo que eu preciso na minha vida

EN: Our relationship, so complex
PT: Nosso relacionamento, de modo complexo

EN: Found U while I was headed straight for hell in quest
PT: Found U, enquanto eu estava indo direto para o inferno em busca

EN: You have no one to compare to
PT: Você não tem ninguém para comparar

EN: 'Cause when I lie to myself nothings hidden from U
PT: Porque quando eu minto para mim nada é escondido de U

EN: I guess I'm thankful
PT: Eu acho que eu sou grato

EN: Word on the street is U changed me
PT: A palavra na rua é de U me mudou

EN: It shows in my behaviour
PT: Ele mostra no meu comportamento

EN: Past present future
PT: Passado Presente Futuro

EN: Lay it all out
PT: Coloque tudo para fora

EN: Found my call in your house
PT: Encontrados chamar minha em sua casa

EN: And let the whole world know what this love is about
PT: E deixar o mundo inteiro sabe que esse amor é de cerca de

EN: Yo te quiero, te extraño, te olvido
PT: Yo te quiero, te ExtrAA ± o, te olvido

EN: Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
PT: Aunque Nunca me tem faltado, siempre conmigo ESTAS

EN: Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
PT: veces las Por quê ele fallado y las Heridas tan profundas

EN: Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
PT: Mejor Tarde Que Nunca parágrafo pedirte mil disculpas

EN: Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
PT: Estoy Callado Gritando llamo yo te, te escucho eis intento

EN: De ti yo me alimento
PT: De ti yo me Alimento

EN: Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
PT: Cuando el aire Que respiro es Turbulento y violento

EN: Yo te olvido, te llamo, te siento
PT: Yo te olvido, te llamo, te siento

EN: [Translation:]
PT: [Tradução:]

EN: I love you, I miss you, I forget you
PT: Eu amo você, eu sinto sua falta, eu te esquecer

EN: Even though you never let me down and always are by my side
PT: Mesmo que você nunca me decepcionou e sempre está ao meu lado

EN: For all the times I've failed and hurt you deeply
PT: Por todas as vezes que eu falhei e machucam profundamente

EN: Better later than never to give you a 1000 apologies
PT: Antes tarde do que nunca para dar-lhe um 1000 desculpas

EN: I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
PT: Estou gritando silenciosamente, te chamando, estou te ouvindo, eu estou tentando

EN: You nourish me
PT: Você me alimenta

EN: When the air that I breathe is violent and turbulent
PT: Quando o ar que eu respiro é violento e turbulento

EN: I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
PT: Eu estou esquecendo 'de você, eu estou chamando você, Eu estou sentindo você

EN: Oh, no, no
PT: Oh, não, não

EN: I don't need nobody
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: & I don't fear nobody
PT: E eu não tenho medo de ninguém

EN: I don't call nobody but U
PT: Eu não chamo ninguém, mas U

EN: My One & Only
PT: My One & Only

EN: I don't need nobody
PT: Eu não preciso de ninguém

EN: & I don't fear nobody
PT: E eu não tenho medo de ninguém

EN: I don't call nobody but U...
PT: Eu não chamo ninguém, mas U. ..