Artist: 
Search: 
Outasight - I'll Drink To That lyrics (Portuguese translation). | Walking in the rain trying to clear my head
, The city in that never sleeps, gotta find me a bed
,...
03:13
video played 702 times
added 5 years ago
Reddit

Outasight - I'll Drink To That (Portuguese translation) lyrics

EN: Walking in the rain trying to clear my head
PT: Andando na chuva tentando limpar a minha cabeça

EN: The city in that never sleeps, gotta find me a bed
PT: A cidade que nunca dorme, tem que me achar uma cama

EN: I’ll close my eyes and try to escape
PT: Eu vou fechar meus olhos e tentar escapar

EN: All the lonely nights and the minimum wage
PT: Todas as noites solitárias e o salário mínimo

EN: New York City sounds good right now
PT: Nova Iorque, parece bom agora

EN: Times are hard so let’s drink to we what we’ve got
PT: Os tempos estão difíceis, então, vamos beber para nós que temos

EN: Take a shot and have some faith
PT: Levar um tiro e tenha fé

EN: Singing these long days will be worth it when we’re older
PT: Cantando estes longos dias será vale a pena, quando estamos mais velhos

EN: Weight is off our shoulders
PT: É de peso dos nossos ombros

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: Now I'm walking through the town that made me a man
PT: Agora eu estou andando pela cidade que me fez um homem

EN: Everyone here, tries the best that they can
PT: Todo mundo aqui, tenta o melhor que podem

EN: When the weekend comes we pour our hearts in a glass
PT: Quando chega o fim de semana nós derramamos nossos corações em um vidro

EN: Raise it up and cheers May the good times last
PT: Levantá-lo e saúde pode durar os bons tempos

EN: And New York City sounds good right now
PT: E a cidade de Nova York, parece bom agora

EN: Times are hard so let’s drink to we what we’ve got
PT: Os tempos estão difíceis, então, vamos beber para nós que temos

EN: Take a shot and have some faith
PT: Levar um tiro e tenha fé

EN: Singing these long days will be worth it when we’re older
PT: Cantando estes longos dias será vale a pena, quando estamos mais velhos

EN: Weight is off our shoulders
PT: É de peso dos nossos ombros

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: Pour another round
PT: Despeje mais uma rodada

EN: This one’s on me
PT: Por conta de mim

EN: A toast to our love and our family
PT: Um brinde ao nosso amor e nossa família

EN: And when the day grows old
PT: E quando o dia envelhece.

EN: May we look back and say
PT: Podemos olhar para trás e dizer

EN: That we had our fun
PT: Que nós nos divertimos

EN: We lived while we’re young
PT: Vivíamos enquanto somos jovens

EN: Times are hard so let’s drink to we what we’ve got
PT: Os tempos estão difíceis, então, vamos beber para nós que temos

EN: Take a shot and have some faith
PT: Levar um tiro e tenha fé

EN: Singing these long days will be worth it when we’re older
PT: Cantando estes longos dias será vale a pena, quando estamos mais velhos

EN: Weight is off our shoulders
PT: É de peso dos nossos ombros

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: Take a shot have some faith
PT: Tomar um tiro um poucofé

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: We got to live while we’re young
PT: Temos que viver enquanto somos jovens

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: Take a shot have some faith
PT: Levar um tiro tem um pouco de fé

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: We got to live while we’re young
PT: Temos que viver enquanto somos jovens

EN: I’ll drink to that
PT: Eu vou beber a isso

EN: New York City sounds good right now
PT: Nova Iorque, parece bom agora