Artist: 
Search: 
Ornella Vanoni - Perduto lyrics (Spanish translation). | Io posso scordarti
, seguendo la rotta
, di un passero muto
, Io posso allearmi
, a gente diversa
,...
03:51
video played 3,590 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Ornella Vanoni - Perduto (Spanish translation) lyrics

IT: Io posso scordarti
ES: Puedo olvidar

IT: seguendo la rotta
ES: seguir la ruta

IT: di un passero muto
ES: un gorrión silencioso

IT: Io posso allearmi
ES: Puedo contemplar la coalición

IT: a gente diversa
ES: para distintas personas

IT: che tu non conosci
ES: no sabes

IT: Mi posso riempire di amori sfiniti
ES: Yo puedo llenar amores agotados

IT: che non ho voluto
ES: que quería

IT: e sola di notte sentirmi morire
ES: y solo al morir de sentimiento de noche

IT: e non chiederti aiuto
ES: y no pedir ayuda

IT: Io posso scordarti
ES: Puedo olvidar

IT: facendo ogni giorno una torta diversa
ES: hacer cada día un pastel diferente

IT: Io posso scordarti
ES: Puedo olvidar

IT: passando le ore a contarmi le dita
ES: pasando el número de horas dedos

IT: Mi posso stancare
ES: Me canso

IT: e arrivare alla notte più morta che viva
ES: y llegar en la noche más muertos que vivos

IT: e poi nel mio letto confondere i sogni nel rosso del vino
ES: y, a continuación, en mi cama confundir sueños en vino tinto

IT: Ce la farò a non soffrire più
ES: CE la farò no a sufrir más

IT: a non parlare più da sola
ES: no mencionar más solos

IT: Ce la farò a non pensare a te
ES: CE la farò no pensando en usted

IT: a non volerti più
ES: no queremos más

IT: perduto…
ES: perdido...

IT: Io posso scordarti
ES: Puedo olvidar

IT: seguendo la rotta
ES: seguir la ruta

IT: di un passero muto
ES: un gorrión silencioso

IT: Io posso allearmi
ES: Puedo contemplar la coalición

IT: a gente diversa
ES: para distintas personas

IT: che tu non conosci
ES: no sabes

IT: Mi posso riempire di amori sfiniti
ES: Yo puedo llenar amores agotados

IT: che non ho voluto
ES: que quería

IT: e sola di notte sentirmi morire
ES: y solo al morir de sentimiento de noche

IT: e non chiederti aiuto
ES: y no pedir ayuda

IT: Ce la farò a non soffrire più
ES: CE la farò no a sufrir más

IT: a non parlare più da sola
ES: no mencionar más solos

IT: Ce la farò a non pensare a te
ES: CE la farò no pensando en usted

IT: a non volerti più
ES: no queremos más

IT: perduto…
ES: perdido...