Artist: 
Search: 
OneRepublic - Secrets lyrics (French translation). | I need another story
, Something to get off my chest
, My life gets kinda boring
, Need something...
03:52
video played 2,013 times
added 8 years ago
Reddit

OneRepublic - Secrets (French translation) lyrics

EN: I need another story
FR: J'ai besoin d'une autre histoire

EN: Something to get off my chest
FR: Quelque chose de descendre de ma poitrine

EN: My life gets kinda boring
FR: Ma vie devient un peu ennuyeux

EN: Need something that I can confess
FR: Besoin de quelque chose que je peux avouer

EN: 'Til all my sleeves are stained red
FR: Til tous mes manches sont colorés rouge

EN: From all the truth that I've said
FR: Depuis que j'ai dit toute la vérité

EN: Come by it honestly I swear
FR: Venir par elle honnêtement je vous jure

EN: Thought you saw me wink, no
FR: Pensé que vous m'avez vu clin d'oeil, ne

EN: I've been on the brink, so
FR: J'ai été au bord du gouffre, donc

EN: Tell me what you want to hear
FR: Dites-moi ce que vous voulez entendre

EN: Something that were like those years
FR: Quelque chose qui ressemblaient à ces années

EN: I'm sick of all the insincere
FR: Je suis malade de la mauvaise foi

EN: So I'm gonna give all my secrets away
FR: Donc je vais donner tous mes secrets

EN: This time
FR: Cette heure

EN: Don't need another perfect line
FR: N'avez pas besoin une autre ligne parfaite

EN: Don't care if critics ever jump in line
FR: Ne se soucient pas si critiques jamais sautent en ligne

EN: I'm gonna give all my secrets away
FR: Je vais vous donner tous mes secrets

EN: My God
FR: Mon dieu

EN: Amazing that we got this far
FR: Incroyable de voir que nous avons eu ce jour

EN: It's like we're chasing all those stars
FR: C'est comme si nous allons chasser toutes ces étoiles

EN: Who's driving shiny big black cars
FR: Qui est le moteur des voitures noires grandes brillantes

EN: And everyday I see the news, all the problems that we could solve
FR: Et chaque jour je vois les nouvelles, tous les problèmes que nous pourrions résoudre

EN: And when a situation rises, just write it into an album
FR: Et si une situation augmente, il suffit d'écrire dans un album

EN: Seen it straight to go
FR: Vu tout droit pour aller

EN: I don't really like my flow, no, so
FR: Je n'aime pas vraiment mon débit, non, si

EN: Tell me what you want to hear
FR: Dites-moi ce que vous voulez entendre

EN: Something that were like those years
FR: Quelque chose qui ressemblaient à ces années

EN: I'm sick of all the insincere
FR: Je suis malade de la mauvaise foi

EN: So I'm gonna give all my secrets away
FR: Donc je vais donner tous mes secrets

EN: This time
FR: Cette heure

EN: Don't need another perfect line
FR: N'avez pas besoin une autre ligne parfaite

EN: Don't care if critics ever jump in line
FR: Ne se soucient pas si critiques jamais sautent en ligne

EN: I'm gonna give all my secrets away
FR: Je vais vous donner tous mes secrets

EN: Oh, got no reason, got not shame
FR: Oh, obtenu sans raison, suis pas honte

EN: Got no family I can blame
FR: N'obtenu aucune famille que je peux blâmer

EN: Just don't let me disappear
FR: Juste ne me laissez pas disparaître

EN: I'mma tell you everything
FR: Je vais te vous dire tout ce que

EN: So tell me what you want to hear
FR: Alors, dites-moi ce que vous voulez entendre

EN: Something that were like those years
FR: Quelque chose qui ressemblaient à ces années

EN: I'm ick of all the insincere
FR: Je suis ick de la mauvaise foi

EN: So I'm gonna give all my secrets away
FR: Donc je vais donner à tousmes secrets.

EN: This time
FR: Cette heure

EN: Don't need another perfect line
FR: N'avez pas besoin une autre ligne parfaite

EN: Don't care if critics ever jump in line
FR: Ne se soucient pas si critiques jamais sautent en ligne

EN: I'm gonna give all my secrets away
FR: Je vais vous donner tous mes secrets

EN: So tell me what you want to hear
FR: Alors, dites-moi ce que vous voulez entendre

EN: Something that were like those years
FR: Quelque chose qui ressemblaient à ces années

EN: Sick of all the insincere
FR: Malade de la mauvaise foi

EN: So I'm gonna give all my secrets away
FR: Donc je vais donner tous mes secrets

EN: This time
FR: Cette heure

EN: Don't need another perfect line
FR: N'avez pas besoin une autre ligne parfaite

EN: Don't care if critics ever jump in line
FR: Ne se soucient pas si critiques jamais sautent en ligne

EN: I'm gonna give all my secrets away
FR: Je vais vous donner tous mes secrets

EN: All my secrets away
FR: Tous mes secrets.

EN: All my secrets away
FR: Tous mes secrets.