Artist: 
Search: 
OneRepublic - Good Life lyrics (Italian translation). | Woke up in London yesterday
, Found myself in the city near Piccadilly
, Don't really know how I got...
06:56
video played 2,324 times
added 8 years ago
Reddit

OneRepublic - Good Life (Italian translation) lyrics

EN: Woke up in London yesterday
IT: Svegliato ieri a Londra

EN: Found myself in the city near Piccadilly
IT: Trovai nella città vicino Piccadilly

EN: Don't really know how I got here
IT: Non so davvero come ho ottenuto qui

EN: I got some pictures on my phone
IT: Ho alcune foto sul mio cellulare

EN: New names and numbers that I don't know
IT: Nuovi nomi e numeri che non conosco

EN: Address to places like Abbey Road
IT: Indirizzo a luoghi come Abbey Road

EN: Day turns to night, night turns to whatever we want
IT: Giorno si trasforma in notte, la notte si trasforma in ciò che vogliamo

EN: We're young enough to say
IT: Siamo abbastanza giovane per dire

EN: Oh, this has gotta be the good life
IT: Oh, questo ha dev'essere buona vita

EN: This has gotta be the good life
IT: Questo ha dev'essere buona vita

EN: This could really be a good life, good life
IT: Questo potrebbe essere davvero una buona vita, buona vita

EN: I say, "Oh, got this feeling that you can't fight"
IT: Dico, "Oh, ho questa sensazione che non puoi combattere"

EN: Like this city is on fire tonight
IT: Come questa città è in fiamme stasera

EN: This could really be a good life, a good, good life
IT: Questo potrebbe essere davvero una buona vita, una vita buona, buona

EN: To my friends in New York, I say hello
IT: Ai miei amici di New York, dico ciao

EN: My friends in L.A. they don't know
IT: Miei amici a Los Angeles non sanno

EN: Where I've been for the past few years or so
IT: Dove sono stato per ultimi anni o giù di lì

EN: Paris to China to Colorado
IT: Parigi in Cina per Colorado

EN: Sometimes there's airplanes I can' t jump out
IT: A volte c'è aeroplani che posso ' t saltare fuori

EN: Sometimes there's bullshit that don't work now
IT: A volte c'è una stronzata che non funzionano ora

EN: We are God of stories, but please tell me
IT: Siamo Dio delle storie, ma per favore dimmi

EN: What there is to complain about?
IT: Cosa c'è da lamentarsi?

EN: When you're happy like a fool, let it take you over
IT: Quando sei felice come un pazzo, lasciarlo a prendere in consegna

EN: When everything is out you gotta take it in
IT: Quando tutto è fuori devo prendere

EN: Oh, this has gotta be the good life
IT: Oh, questo ha dev'essere buona vita

EN: This has gotta be the good life
IT: Questo ha dev'essere buona vita

EN: This could really be a good life, good life
IT: Questo potrebbe essere davvero una buona vita, buona vita

EN: I say, oh, got this feeling that you can't fight
IT: Che dire, oh, avuto questa sensazione che non si può combattere

EN: Like this city is on fire tonight
IT: Come questa città è in fiamme stasera

EN: This could really be a good life, a good, good life
IT: Questo potrebbe essere davvero una buona vita, una vita buona, buona

EN: Oh, a good, good life, yeah
IT: Oh, una vita buona, buona, sì

EN: Hopelessly
IT: Irrimediabilmente

EN: I feel like there might be something that I'll miss
IT: Mi sento come ci potrebbe essere qualcosa che mi mancherà

EN: Hopelessly
IT: Irrimediabilmente

EN: I feel like the window closes oh so quick
IT: Mi sento come la finestrachiude oh così veloce

EN: Hopelessly
IT: Irrimediabilmente

EN: I'm taking a mental picture of you now
IT: Ora sto prendendo un'immagine mentale di te

EN: 'Cause hopelessly
IT: Perche ' irrimediabilmente

EN: The hope is we have so much to feel good about
IT: La speranza è che abbiamo così tanto da sentirsi bene

EN: Oh, this has gotta be the good life
IT: Oh, questo ha dev'essere buona vita

EN: This has gotta be the good life
IT: Questo ha dev'essere buona vita

EN: This could really be a good life, good life
IT: Questo potrebbe essere davvero una buona vita, buona vita

EN: I say, "Oh, got this feeling that you can't fight"
IT: Dico, "Oh, ho questa sensazione che non puoi combattere"

EN: Like this city is on fire tonight
IT: Come questa città è in fiamme stasera

EN: This could really be a good life, a good, good life
IT: Questo potrebbe essere davvero una buona vita, una vita buona, buona

EN: Oh yeah, good, good life, good life, oh, this is
IT: Oh sì, la vita buona, buona, buona vita, oh, questo è

EN: To my friends in New York, I say hello
IT: Ai miei amici di New York, dico ciao

EN: My friends in L.A. they don't know
IT: Miei amici a Los Angeles non sanno

EN: Where I've been for the past few years or so
IT: Dove sono stato per ultimi anni o giù di lì

EN: Paris to China to Colorado
IT: Parigi in Cina per Colorado

EN: Sometimes there's airplanes I can' t jump out
IT: A volte c'è aeroplani che posso ' t saltare fuori

EN: Sometimes there's bullshit that don't work now
IT: A volte c'è una stronzata che non funzionano ora

EN: We are God of stories but please tell me
IT: Siamo Dio delle storie, ma per favore dimmi

EN: What there is to complain about?
IT: Cosa c'è da lamentarsi?