Artist: 
Search: 
Omarion - Ice Box lyrics (Portuguese translation). | Fussin' and fightin', we back at it again
, I know that, it's my fault, but you don't understand...
05:16
video played 3,928 times
added 8 years ago
Reddit

Omarion - Ice Box (Portuguese translation) lyrics

EN: Fussin' and fightin', we back at it again
PT: Fussin e brigando, que volta para ela novamente

EN: I know that, it's my fault, but you don't understand (no)
PT: Eu sei que a culpa é minha, mas você não entende (não)

EN: I got memories, this is crazy
PT: Eu tenho lembranças, isso é loucura

EN: You ain't nothing like the girl I used to know
PT: Você não é nada daquela garota que eu conhecia

EN: Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
PT: Bom com ma boa, com aa fresco, com todos os meus manos

EN: I should try, truth is I wanna let u in, but no
PT: Eu deveria tentar, a verdade é que eu quero te deixar entrar, mas não

EN: Damn these memories, and it's crazy
PT: Porra essas lembranças, e é louco

EN: You ain't nothing like the girl I used to know
PT: Você não é nada daquela garota que eu conhecia

EN: [Bridge]
PT: [Ponte]

EN: Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
PT: Garota, eu realmente quero resolver isso, porque eu estou cansado de brigar

EN: And I really hope you still want me the way I want you
PT: E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero você

EN: I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
PT: Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, eu estou tentando

EN: It's no excuse, no excuse
PT: Não é desculpa, desculpa

EN: But I got this
PT: Mas eu tenho essa

EN: [Chorus 2x]
PT: [Refrão 2x]

EN: I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
PT: Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar (mas eu tenho essa)

EN: I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
PT: Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
PT: Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
PT: Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

EN: Why can't I get it right, just can't let it go
PT: Por que não consigo acertar, só não pode deixá-lo ir

EN: I opened up, she let me down, I won't feel that no more
PT: Eu abri, ela me decepcione, eu não vou sentir que não mais

EN: I got memories, this is crazy
PT: Eu tenho lembranças, isso é loucura

EN: She ain't nothing like the girl I used to know
PT: Ela não é nada daquela garota que eu conhecia

EN: I don't mean to take it out on you baby but I can't help it
PT: Eu não quero descontar em você, baby mas eu não posso ajudá-la

EN: 'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
PT: Porque meu coração está no mesmo ol 'desde que deixou o bebê

EN: And I, I apologize, for makin' you cry
PT: E eu, eu me desculpo, por makin 'você chorar

EN: Look me in my eye and promise you won't do me the same
PT: Olhe nos meus olhos e prometa que você não vai me fazer o mesmo

EN: [Bridge]
PT: [Ponte]

EN: Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin'
PT: Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar

EN: And I really hope you still want me the way I want you
PT: E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero você

EN: I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
PT: Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, eu estou tentando

EN: It's no excuse, no excuse
PT: Não é desculpa, desculpa

EN: But I got this
PT: Mas eu tenho essa

EN: [Chorus 2x]
PT: [Refrão 2x]

EN: I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
PT: Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar (mas eu tenho essa)

EN: I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
PT: Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
PT: Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
PT: Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

EN: I don't wanna be stuck up in this cold cold world ('cause I don't wanna be) [2x]
PT: Eu não quero ser preso neste mundo frio frio (porque eu não quero ser) [2x]

EN: Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl [6x]
PT: Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim sua menina [6x]

EN: [Bridge]
PT: [Ponte]

EN: Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
PT: Garota, eu realmente quero resolver isso, porque eu estou cansado de brigar

EN: And I really hope you still want me the way I want you
PT: E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero você

EN: I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
PT: Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, eu estou tentando

EN: It's no excuse, no excuse
PT: Não é desculpa, desculpa

EN: But I got this
PT: Mas eu tenho essa

EN: [Chorus 2x]
PT: [Refrão 2x]

EN: I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
PT: Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar (mas eu tenho essa)

EN: I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
PT: Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
PT: Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
PT: Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio