Artist: 
Search: 
Omarion - Ice Box lyrics (German translation). | Fussin' and fightin', we back at it again
, I know that, it's my fault, but you don't understand...
05:16
video played 3,928 times
added 8 years ago
Reddit

Omarion - Ice Box (German translation) lyrics

EN: Fussin' and fightin', we back at it again
DE: Fussin 'und Fightin', geben wir es wieder

EN: I know that, it's my fault, but you don't understand (no)
DE: Ich weiß, dass es meine Schuld ist, aber du verstehst nicht (no)

EN: I got memories, this is crazy
DE: Ich habe Erinnerungen, das ist verrückt

EN: You ain't nothing like the girl I used to know
DE: Sie ist nicht nichts, wie das Mädchen habe ich zu wissen,

EN: Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
DE: Gut mit ma gut mit pa, cool mit all meinen niggas

EN: I should try, truth is I wanna let u in, but no
DE: Ich sollte versuchen, die Wahrheit ist, möchte ich u lassen, aber keine

EN: Damn these memories, and it's crazy
DE: Verdammt diese Erinnerungen, und es ist verrückt

EN: You ain't nothing like the girl I used to know
DE: Sie ist nicht nichts, wie das Mädchen habe ich zu wissen,

EN: [Bridge]
DE: [Bridge]

EN: Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
DE: Mädchen, ich möchte wirklich diese Arbeiten, denn ich bin müde von Fightin '

EN: And I really hope you still want me the way I want you
DE: Und ich hoffe wirklich, dass Sie immer noch, dass ich die Art, wie ich möchte, dass Sie

EN: I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
DE: Ich sagte, ich möchte wirklich mit diesen Arbeiten, Damn Girl I'm tryin '

EN: It's no excuse, no excuse
DE: Es ist keine Entschuldigung, keine Entschuldigung

EN: But I got this
DE: Aber ich habe diesen

EN: [Chorus 2x]
DE: [Chorus 2x]

EN: I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
DE: Ich habe diese Eisschrank, wo mein Herz eingesetzt werden (aber ich habe diesen)

EN: I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
DE: Ich habe diese Eisschrank, wo mein Herz eingesetzt werden (so habe ich diese)

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
DE: Ich bin so kalt, so kalt, ich bin, habe ich so kalt, ich bin so kalt

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
DE: Ich bin so kalt, so kalt, ich bin, bin ich so kalt

EN: Why can't I get it right, just can't let it go
DE: Warum kann ich nicht alles richtig, nur kann es nicht gehen lassen

EN: I opened up, she let me down, I won't feel that no more
DE: Ich öffnete sie mich im Stich lassen, werde ich nicht das Gefühl, dass nicht mehr

EN: I got memories, this is crazy
DE: Ich habe Erinnerungen, das ist verrückt

EN: She ain't nothing like the girl I used to know
DE: Sie ist nicht nichts, wie das Mädchen habe ich zu wissen,

EN: I don't mean to take it out on you baby but I can't help it
DE: Ich meine nicht, es zu nehmen auf dich Baby, aber ich kann mir nicht helfen

EN: 'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
DE: "Denn mein Herz ist in der gleichen ol 'Bedingung, dass Baby sie links

EN: And I, I apologize, for makin' you cry
DE: Und ich, ich entschuldige mich, für Makin 'dich weinen

EN: Look me in my eye and promise you won't do me the same
DE: Schau mir in mein Auge und versprechen Sie mir nicht die gleichen

EN: [Bridge]
DE: [Bridge]

EN: Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin'
DE: Mädchen, ich möchte wirklich diese Arbeiten, denn ich bin müde von Fightin '

EN: And I really hope you still want me the way I want you
DE: Und ich hoffe wirklich, dass Sie immer noch, dass ich die Art, wie ich möchte, dass Sie

EN: I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
DE: Ich sagte, ich möchte wirklich mit diesen Arbeiten, Damn Girl I'm tryin '

EN: It's no excuse, no excuse
DE: Es ist keine Entschuldigung, keine Entschuldigung

EN: But I got this
DE: Aber ich habe diesen

EN: [Chorus 2x]
DE: [Chorus 2x]

EN: I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
DE: Ich habe diese Eisschrank, wo mein Herz eingesetzt werden (aber ich habe diesen)

EN: I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
DE: Ich habe diese Eisschrank, wo mein Herz eingesetzt werden (so habe ich diese)

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
DE: Ich bin so kalt, so kalt, ich bin, habe ich so kalt, ich bin so kalt

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
DE: Ich bin so kalt, so kalt, ich bin, bin ich so kalt

EN: I don't wanna be stuck up in this cold cold world ('cause I don't wanna be) [2x]
DE: Ich will nicht zu kalt sein Welt stecken in dieser kalten (weil ich nicht sein will) [2x]

EN: Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl [6x]
DE: Ich will nicht zu verwirren diese sich besser halten Sie Ihre Augen auf mich Mädchen [6x]

EN: [Bridge]
DE: [Bridge]

EN: Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
DE: Mädchen, ich möchte wirklich diese Arbeiten, denn ich bin müde von Fightin '

EN: And I really hope you still want me the way I want you
DE: Und ich hoffe wirklich, dass Sie immer noch, dass ich die Art, wie ich möchte, dass Sie

EN: I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
DE: Ich sagte, ich möchte wirklich mit diesen Arbeiten, Damn Girl I'm tryin '

EN: It's no excuse, no excuse
DE: Es ist keine Entschuldigung, keine Entschuldigung

EN: But I got this
DE: Aber ich habe diesen

EN: [Chorus 2x]
DE: [Chorus 2x]

EN: I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
DE: Ich habe diese Eisschrank, wo mein Herz eingesetzt werden (aber ich habe diesen)

EN: I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
DE: Ich habe diese Eisschrank, wo mein Herz eingesetzt werden (so habe ich diese)

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
DE: Ich bin so kalt, so kalt, ich bin, habe ich so kalt, ich bin so kalt

EN: I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
DE: Ich bin so kalt, so kalt, ich bin, bin ich so kalt